Nu a mai apucat să depună actele în acea zi, pentru că funcționara a închis biroul la terminarea programului de lucru, fără să țină cont de protestele celor care așteptau.
He did not take up the papers on that day, because the officer closed the office at the end of the working hours, ignoring the protests of those who were waiting.
Deci, în timp ce te ocupi de ăsta, poți redacta un răspuns la ăla, precum și moțiunea de respingere, și ne-ar place totul până la terminarea programului.
So, while you're at it, you can draft a response to that, as well as the motion to dismiss, and we'd like it all by the end of business.
Deci, în timp ce te ocupi de ăsta, poți redacta un răspuns la ăla, precum și moțiunea de respingere, și ne-ar place totul până la terminarea programului.
So, while you're at it, you can draft a response to that, as well as the motion to dismiss, and we'd like it all by the end of business.
De la primul contact cu reprezentanţii noştri şi până la terminarea programului veţi beneficia de o experienţă educaţională de prima clasă ce va aduce un plus de valoare carierei dumneavoastră şi pe care veţi dori sa o repetaţi curând.
From the first contact with our representatives and until the end of the programme you will benefit from a first class education experience that will add value to your career and that you will want to repeat soon.
Pete albe pe veselă la terminarea programului de spălare?
Does the dishwasher at the end of the wash leave white stains on the dishes?
înainte de a mânca, de a fuma şi de a folosi toaleta, precum şi la terminarea programului de lucru.
before eating, smoking and using the lavatory and at the end of the working period.
În plus, la terminarea programului, elevul trebuie să fi dobândit abilități antreprenoriale profunde care să-i sporească versatilitatea profesională într-o viață ecleziastică și culturală în continuă schimbare... [-]
Furthermore, on completion of the programme, the student must have acquired thorough entrepreneurial skills that increase his/her professional versatility in an ever-changing ecclesiastical and cultural life... [-]
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.