Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
devour them
Pinguini dumneavoastră va alerga după ţestoase automat şi să încerce să le devora.
Your penguins will automatically run after turtles and try to devour them.
In acelasi timp, in povestile ce circulau in satul din sudul Moldovei, la inceputul secolului al XX lea, ea aparea ca o fiinta vicleana, ce incerca sa le ispiteasca pe femei sa lucreze, dupa care le oparea sau le devora.
Meanwhile, in stories that circulated in the village in southern Moldova in the early twentieth century, she appeared as a cunning creature that try to entice women to work after they heated or devour them.
Aceste cadavre reanimate atacă animalele vii din toate speciile, inclusiv oamenii, fără a fi provocate și le devoră carnea.
These reactivated bodies will attack warm-blooded animals of all species without provocation, and will devour the flesh.
Folosește o nadă pentru a-i atrage pe cei cu forță spirituală mare și a le devora sufletele.
It uses a lure to attract those with strong spiritual pressure and preys on their souls.
El avea adesea fantezia că volumele pe care le devora de dimineață până seara, nu fuseseră scrise de ființe umane, ci doar apăruseră spontan dintr-o generație.
He often cherished the fantasy that the volumes he devoured from morning to night hadn't been written by human beings, but had appeared through spontaneous generation.
Nu vorbea decât despre biserică și despre acele romane de dragoste pe care le devora.
All she ever talked about was church stuff and these romance novels she devoured by the bin.
Formă o comandă de sufleu de brânză Cheddar, cafea irlandeză şi portocale roşii, şi le devoră pe rând.
He dialed a cheddar cheese soufflé' and Irish coffee and blood-oranges and ate his way through it all.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.