Eu văd pe pozele pe care le-ați furnizat pe care le-ați instalat ambele pe același loc... nu e un lucru rău să le-au instalat pe hard disk-uri diferite, în cazul în care puteți face în acest fel.
I see on the pics that you provided that you have both installed on the same place... it's not a bad thing to have them installed on different hard drives, if you can do it that way.
Și totuși, rămânem pe loc... nu e decât un gând, însă un gând înspăimântător, care ne îngheață până în măduva oaselor prin plăcerea sălbatică ce ne inspiră groaza lui.
Unaccountably we remain... it is but a thought, although a fearful one, and one which chills the very marrow of our bones with the fierceness of the delight of its horror.
E un loc... nu e aici, dar nici dincolo... ci undeva între.
Chestia e că, în această perspectivă, m-am tot gândit la duș... Oricât de mult îmi doresc să cumpăr acest loc... acum nu e momentul să cumpăr o casă.
The thing is, in light of it, I was going over it in the shower... and I realized that as much as I want this place... now is not the time for me to be buying a house.
știu ca pana când lucrurile nu se schimba... niciun loc nu e sigur.
Nu numai că nu ești cine crezi că ești, dar acest loc, întregul bar... nu e real.
Not only are you not who you think you are, but this place, this whole bar... it's not real.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.