Deci o avem pe Ziva, pe un vas, care s-a scufundat într-un loc... unde nu trebuia să fie, și un sac de plastic plin... cu materia vâscoasă a unui marinar mort, care nu trebuia să fie acolo.
So we got Ziva on a ship that went down somewhere it wasn't supposed to be, and a body bag filled with goo from a dead marine that wasn't supposed to be there.
Lasă-mă să te duc într-un loc... unde nu ne va deranja nimeni.
Let me take you to a place... where no one will bother us.
Și sauna e singurul loc... unde nu poți să ne furi nimic.
And sauna's the only place... where you can't steal anything from us.
Dar este și un loc... unde cei ce cred în magie adevărată...
But it's also a place... where those who believe in real magic...
Te voi transfera într-un loc... unde n-o să vezi niciun ban.
I'll transfer you to such a place... where you won't get to see a single penny.
Am mai zis ca exista un loc... unde te poți duce sa te examineze.
I already said there is a place... where you can have yourself examined.
Mergem într-un alt loc... unde omul nu este încoronat și poate să reușească singur.
We're going to another place... where a man isn't crowded and can come into his own.
Poate acum realizează că lumea nu este un loc... unde iubiții sunt reuniți și binele învinge întotdeauna.
Perhaps now she realizes the world is not a place... where lovers are reunited and good always wins.
Până atunci, va trebui să ascundem acest diamant într-un loc... unde nimeni nu va putea să-l găsească.
Till then, we will have to keep this diamond in a place... where no one can see it.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.