E locul unde... credeam că am găsit bărbatul care l-a ucis, dar cred că a fost doar un drum înfundat.
That's where I thought I had found the man who killed him, but I guess it was just a dead-end road.
Am văzut o mașină trecând aseară... în locul unde am oprit cu Seth.
I saw a car cruising by the house last night... when I pulled out of there with Seth.
Nu mi-a plăcut sau displăcut, a fost... doar locul unde am aparținut.
I didn't like it or dislike it. It... it was just where I belonged.
Dar mai târziu în cursul zilei de astăzi am sa calatoresc, ...spre locul unde am sa pot investiga cu adevărat, ...acest fenomen.
But later today I'll be traveling to the place where I can really investigate this phenomenon.
Tu chiar ai ghicit prețul și... locul de unde l-am luat doar uitându-te la el?
You actually guessed the price and the showroom just by seeing it?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.