She searched her mind to recall where she left the keys.
Ea și-a frământat mintea ca să-și amintească unde a lăsat cheile.
I asked the parking attendant where I could leave my car.
L-am întrebat pe paznicul din parcare unde îmi pot lăsa mașina.
The dizzy blonde forgot where she parked her car again today.
Blonda aeriană a uitat din nou azi unde și-a parcat mașina.
She marked up the contract to show where changes were needed.
Ea a adnotat contractul ca să arate unde sunt necesare modificări.
She pointed to her tummy when asked where the pain was.
A arătat spre burtă când a fost întrebată unde o doare.
She lives on the west side where the sunsets are beautiful.
Ea locuiește în partea de vest, unde apusurile sunt superbe.
The snare was placed on the trail where animals frequently passed.
Lațul a fost pus pe poteca pe unde trec adesea animalele.
The group stand around debating where to go for lunch today.
Grupul se strânge și dezbate unde să meargă la prânz astăzi.
She sat out of the wind where the bushes offered protection.
S-a așezat la adăpost de vânt, unde tufele o protejau.
The communal garden is a place where neighbors grow vegetables together.
Grădina comunitară este un loc unde vecinii își cultivă împreună legumele.
The gas station has a small café where travelers can rest.
La benzinărie există o mică cafenea unde călătorii se pot odihni.
She volunteered at the clinic where diseased individuals were treated daily.
A făcut voluntariat la clinica unde erau tratați zilnic oameni bolnavi.
The community grapples with deciding where to build the new park.
Comunitatea încearcă să se hotărască unde să fie construit noul parc.