Da, vor fi toate cifrele lor... Indiferent ce se întâmplă cu acest tip, e sigur că nu-i afectează afacerea.
Whatever is going on with this guy, it sure isn't hurting his business.
Da, vor fi toate cifrele lor... Indiferent ce se întâmplă cu acest tip, e sigur că nu-i afectează afacerea.
Yes, it'll be all their numbers - Whatever's going on with this guy, it sure isn't hurting his business.
Peste acest pãmânt... și al lor... Indiferent ce va deveni Herot peste noapte... va fi rezultatul a ceea ce vei face acum.
This... and them... Whatever Herot becomes tomorrow will be because of what you do right now.
Autres résultats
Secretarul Marsh și Munsey au avut toată puterea Departamentului de Stat și a CIA-ului la dispoziția lor... Indiferent ce-au plănuit trebuie să fie mare.
Secretary Marsh and Munsey had the full power of the State Department and the CIA at their disposal whatever they planned it's got to be big.
Ei bine... Indiferent ce este, recunosc că îmi place.
Ga-în... indiferent ce se întâmplă, mama te va proteja.
Ga-in... no matter what happens, Mom's going to protect you.
Ascultă... Indiferent ce s-a întâmplat acum trei ani, te voi ajuta.
Listen, whatever really happened three years ago, I will help you.
Dar... indiferent ce motiv ai, iți cer doar un singur lucru...
But whatever your motive is, I only ask one thing.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.