Insa tocmai lor le prieste mult mai bine atat codul bunelor maniere privind curtarea, cat si setul de etape premergatoare despre care am scris in acest articol.
But both the Social Etiquette and Good Manners, as the preliminary stages regarding courtship that I wrote about in this article, suit them much better.
Ba mai mult. Codul civil interzice orice alt tip de convieţuire cum ar fi cel stipulat în parteneriatul civil.
And even more than that, the Civil Code forbids any other type of cohabitation, such as civil union.
Si se pare ca o companie a facut un program frumos, care e mult mai bun decat codul meu, care era cam urat, care ne va permite sa facem intr-un mod elegant acest gen de design asistat de calculator.
And it turns out that a company has made a nice program that's much better than my code, which was kind of ugly, and will allow us to do this in a nice, visual, computer-aided design way.
Mai mult, aplicăm Codul nostru de Conduită chiar și în situaţiile în care standardele noastre - precum vârsta minimă pentru angajare - sunt mai stricte decât cerinţele legale, atât timp cât acestea nu contravin legislaţiei locale.
Furthermore, we apply our Code even when our standards - such as minimum employment age - are stricter than legal requirements, as long as our standards do not conflict with local laws.
Dar când voi ați trecut la ceva mai mult, ați rupt codul, ați pus pasiunea mai presus de regulile comunității, așa că această arogantă, a mers prea departe.
But when you two went all Bella and Edward, broke the code, put your passions before the community rules, well, the arrogance, the entitlement was too much.
Dar când voi ați trecut la ceva mai mult, ați rupt codul, ați pus pasiunea mai presus de regulile comunității, așa că această arogantă, a mers prea departe.
But when you two went all Bella and Edward, broke the code, put your passions before the community rules, well, the arrogance, the entitlement was too much.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.