Mergi unde vrei... dar mergi încet pentru ca vreau sa vomit.
Go where you want but go slowly because I want to throw up.
Știu că voiai să mergi cu limuzina... dar câteodată tații trebuie să zică nu, scumpo.
I know you had your heart set on a limo... but sometimes daddies have to say no, honey.
Nu e practic pt că nu mergi cu autobuzul... dar eu mi-am luat un bilet anual de sezon.
It's not practical for you because you never go by bus but I've bought an annual season ticket.
Nu spun că ai putea să mergi la spovedit... dar pentru ceea ce vei face, este perfect.
I'm not saying you should go to confession like for what you're about to do, it's perfect.
Știi, nu ar trebui să mergi acolo... dar nu prea ne pasă de asta.
You know, you're not supposed to go in there but we don't really care about that.
Ar trebui să mergi să reprezinți Keru... dar ești însărcinată, așa că voi merge eu în locul tău.
You should go to represent Keru... but you're pregnant so I'll go instead.
Nu mergi? - Aș merge... dar trebuie să-l iau pe Ed de la aeroport.
You're not going? - I would but I have to pick up Ed at the airport.
Du-te atunci, fecioară din Lorraine, n-am așteptări mari de la tine, dar mergi... și fie ce vrea să fie.
Go then maid of Lorraine, I expect but little of you, but go... and come what may.
Știu că încă mergi, duduie... dar crede-mă, alege-ți un mormânt frumos.
I mean, I know you're walking around, lady... but trust me, go out and pick yourself a nice grave.
Și tu nu vrei să mergi la petrecere... dar o vei face.
And even though she does those things... with everyone,
Este numai cât timp ești în Hyunto... dar mergi în locul meu deci nu trebuie să fii timid.
It's only for as long as you're in Hyunto... but you're going in my place so there's no need to be shy.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.