Așa poate ca îngerul tău mic... nu o să moară ca un câine pe stradă când o prind.
That way your little angel over there don't have to die like no dog in the streets when I catch her.
Ascultă, doar pentru că nu s-ar putea fie ceea ce tu numești un pixie mic... nu înseamnă că puteți alege pe mine.
Listen, just because I might not be what you call a small pixie... doesn't mean you can pick on me.
Credeam că punem doar un foc mic... nu că ardem din temelii magazinul.
I think... we don't want to torch the department store
Ce oraș mic... nu poți face doi pași fără să dai peste o cunoștință...
small town can not make... two steps without so that no one noticed... eating fries...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.