Joaca cu fidget spinnere a fost un moft foarte răspândit prin sălile de clasă.
Playing with fidget spinners was a popular fad in classrooms everywhere.
Carcasele de telefon asortate au devenit un moft printre adolescenți vara trecută.
Wearing matching phone cases became a fad among teenagers last summer.
Au dat dovadă de o obediență slugarnică față de orice moft al liderului.
They showed abject obedience to the leader's every whim.
Gazda îngăduitoare a avut grijă să satisfacă fiecare moft al invitaților de la petrecere.
The indulging host satisfied every whim of the guests at the party.
Asta nu e o glumă pentru noi, sau un moft.
This is not a joke to us or a trifle.
E un moft complicat, dar ea nu este o dansatoare obișnuită.
It's a trifle complicated, but she's no ordinary dancer.
Mulți au crezut că jucăria va deveni un simplu moft, dar a dispărut repede.
Many believed that the toy would become a fad but it quickly disappeared.
Munca de acasă nu e doar un moft; e următorul mare trend în afaceri.
Working from home isn't just a fad; it's the coming thing in business.
Ultima tunsoare la modă e doar un moft trecător care nu se potrivește tuturor.
The latest hairstyle is a passing fad that won't suit everyone.
Revista îi încurajează pe cititori să nu devină victime ale modei, urmărind fiecare moft trecător.
The magazine encourages readers not to become fashion victims chasing every passing fad.
Adevărul istoric poate rămâne, ca întotdeauna, doar un moft.
The historical truth remains, as always, nothing but a trifle.
Tu îi faci fiecare moft, iar eu sunt tați rău.
You give in to her every whim, and I'm mean daddy.
Dinții drepți nu sunt doar un moft estetic al oamenilor obsedați de frumusețe.
Straight teeth are not only an aesthetic whim of people obsessed with beauty.