Definirea trebuie să fie mai degrabă reală şi efectivă decât nominală.
The definition must be real and effective rather than nominal.
Datoriile sunt înscrise în bilanț la valoarea nominală a acestora.
Payables are entered in the balance sheet at their nominal value.
Restricțiile se vor stabili la turația nominală și la sarcina maximă.
The restrictions are to be set at rated speed and full load.
Parametrii principali ai fiecărei baterii reîncărcabile sunt tensiunea și capacitatea nominală.
The main parameters of each rechargeable battery are the rated voltage and capacity.
Valoarea nominală trebuie să fie indicată cert în cifre şi în litere.
The face value shall be clearly indicated in figures and wording.
Avansurile şi plăţile în aconto se evaluează la valoarea lor nominală.
Advances and payments on account shall be valued at their face value.
Toate actiunile ordinare ale societatii vor avea valoare nominala egala.
Nominal value of all simple shares of a company shall be identical.
Acesta este mai potrivit pentru circuite cu tensiune nominală joasă.
It is therefore ideally suited to circuits with low nominal voltage.
Utilizarea este nominală și nu poate fi transferată unei persoane neautorizate.
The use is nominal and cannot be transferred to an unauthorized person.
A avut o separare nominală și o aprindere la motorul etapei a doua.
It had a nominal separation and an ignition of the second stage engine.
Generatoarele de aerosoli au marcată capacitatea totală nominală a containerului.
Aerosol dispensers shall indicate the nominal total capacity of the container.
Cu toate acestea, exista o taxa nominala pentru închirierea pager-ului.
However, there is a nominal fee for the beeper rental.
Formele greutăților trebuie să dea o indicație cu privire la valoarea lor nominală.
The shapes of the weights shall give an indication of their nominal value.