Uite, observ cât de greu te chinui în ultimul timp.
Look, I see how hard you've been trying lately.
Și observ că nici nepotul lui nu este un băiat obișnuit.
And I see that his nephew is no ordinary boy either.
M-au lăsat să asist la ședința de proiect ca să observ cum lucrează echipa.
They let me sit in on the project meeting to observe the teamwork.
Intenția mea era doar să observ nu să și provoc asta.
My intent was only to observe, not to cause this.
În fiecare an observ că lunile se precipită parcă tot mai repede.
Every year, I notice that months fly by more quickly.
Dar observ ca nu se urca în nici un autobuz.
But I notice she doesn't get on any of the buses.
Mindfulness m-a ajutat să observ suişurile şi coborâşurile emoţionale fără să intru în panică.
Mindfulness helped me observe my emotional highs and lows without panicking.
Am așteptat mulți ani să observ această moleculă de aproape.
I have waited many years to observe this molecule firsthand.
Apreciez cã m-ai lãsat sã observ azi acea operație pe creier.
I appreciate your letting me observe that brain operation today.
Nu voi sta în drum și o să observ în liniște.
I'll stay out of the way and quietly observe.
A fost foarte explicit că am voie doar să observ.
He was very explicit that I was only allowed to observe.
Așa voi putea lua notițe și să observ cum procedezi.
That way I can take notes and observe your procedure.
Cu timpul, am prins șmecheria să observ greșelile înainte să devină probleme.
Over time, I developed a knack for spotting errors before they became problems.