Da, pentru ca aici or te culci cu un străin care nu-ți place ori... sau te bagi în afaceri cu riscul sa te prindă, ca sa faci rost de cele 30 de dolari.
Either you go to bed with a foreigner that you don't like... or hustle, risking going to jail, to get 30.
Nu contează cit de mult am invatat, cit de tare m-am zbătut... nimeni nu se uita la mine de doua ori... sau măcar sa ma observe... sau sa recunoască faptul ca exist!
No matter how hard I studied, how much I learned... no one looked at me twice... or even noticed me... or recognized I existed!
Cred că de câteva ori... sau poate nu.
Maybe a couple of times, or maybe not. I don't remember.
Ar fi scris jos de cate ori t'u'd, sau aruncate, în acest caz, de doua ori... sau evo'd.
She would write down the number of times she t'u'd, threw up, in this case twice... or evo'd.
Ar fi scris jos de cate ori t'u'd, sau aruncate, în acest caz, de doua ori... sau evo'd.
She would write down the number of times she t'u'd, threw up, in this case twice - or evo'd.
Ori se sfârșește lumea ori îl oprim ori... sau va apărea ceva mai puternic care-l va putea opri.
Either the world ends or we stop him or... or something stronger comes along that can.
81... Deci, ne spune să găsim... rezistența circuitului care este egală cu Vb, Vb este egală cu Vc... Amintiți-vă întotdeauna... la examen, citiți întrebările de două ori... sau chiar de trei ori, bine?
Eighty one... so today's question is to find... the resistance of the circuit va is equal to vb, vb is equal to vc... always remember... in the exam, read the questions twice... or even thrice, OK?
O dată pe săptămână, de două ori... sau doar când sunt de noaptea?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.