Ca și în mine am fost posedat de zeița întregii creații.
As in I was possessed by the goddess of all creation.
Așa că el mereu simțea că era posedat de un piton.
So he always felt that he was possessed by a python.
Joacă ca un posedat și iată că înscrie din nou.
Este ca și cum am fost posedat de o vigoare străin.
It's like I was possessed by an alien force.
Credem ca crede cu adevărat ca e posedat de diavol.
We think she truly believes he's possessed by the devil.
Doar un episcop poate spune dacă acest om este posedat.
Only a bishop can say whether this man is possessed.
Un tată nu trebuie să fie posedat ca să-și terorizeze copiii.
A father doesn't have to be possessed to terrorize his children.
Asta venind de la tipul care crede că este posedat.
This coming from the guy who thinks he's possessed.
Ei au fost din același ordin cu cei care au posedat medalionul.
They were maybe the same order that possessed the medallion.
Kevin, ne-am luat de tone posedat de oameni acolo.
Kevin, we've got tons of possessed humans out there.
Ai fost posedat, dar pe de altă parte, eu doar...
You were possessed, but the other part, I just...
Și aici eu sunt incapabil de ajuta asta posedat suflet.
And here I am incapable of helping this one possessed soul.
Asta necesită o putere mare, iar tu nu erai posedat.
That takes great strength, and you're not possessed.