De asemenea, noi nu putem provoca o dezvoltare mai rapidă a vieţii decât ceea ce poate fi susţinut şi asimilat prin progresul fizic al planetei.
Neither can we provide for a more rapid life development than can be supported and accommodated by the physical progress of the planet.
Toate acestea se traduc prin progresul companiei noastre, de la o lună la alta.
All of this translates into the progress of our company, from one month to the next.
Principala sfidare a prezentului este, după părerea mea, consolidarea democraţiei prin progresul economiei de piaţă.
The major challenge of the present is in my opinion, the strengthening of democracy through the progress of market economy.
Acest lucru se realizează prin progresul constant al cerințelor stabilite, respectarea disciplinei militare, autocontrolul rigid, îmbunătățirea constantă a calităților personale și abilitățile de luptă.
This is achieved by the steady progress of the established requirements, observance of military discipline, rigid self-control, constant improvement of their personal qualities and combat skills.
A fost un timp cand ne asteptam ca totul sa fie tratat prin descoperiri stiintifice si prin progresul biologiei, prin creerea unor medicamente noi si tot mai eficiente.
There was a time when we expected everything was going to be cured by scientific discoveries and the progress of biology with the creation of new, ever more efficient medication.
Apoi, după cum am văzut, prin progresul industriei, părţi întregi din clasa dominantă sînt aruncate în rîndurile proletariatului sau cel puţin condiţiile lor de existenţă sînt ameninţate.
Further, as we have already seen, entire sections of the ruling class are, by the advance of industry, precipitated into the proletariat, or are at least threatened in their conditions of existence.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.