Télécharger pour Windows Premium
Publicité
through
/θɹuː /
I heard the north wind howling through the trees last night.
Noaptea trecută am auzit vântul de la nord urlând printre copaci.
The battering wind tore through the trees, snapping branches everywhere.
Vântul năprasnic a măturat printre copaci, rupând crengi peste tot.
The museum exhibit showcased the history of animated filmmaking through decades.
Expoziția din muzeu prezenta istoria filmelor de animație de-a lungul deceniilor.
They went through with the deal, although it was risky.
Au mers până la capăt cu afacerea, deși era riscantă.
A skilled cyclist can navigate through busy city streets with ease.
Un ciclist priceput se descurcă ușor printre străzile aglomerate ale orașului.
The driver maneuvered the bus through heavy traffic with great caution.
Șoferul a manevrat autobuzul printre mașinile din trafic cu multă prudență.
He wore a sun helmet while hiking through the tropical rainforest.
Purta o pălărie de soare în timp ce străbătea pădurea tropicală.
We should talk through all the options before choosing a plan.
Ar trebui să analizăm toate variantele înainte să alegem un plan.
The leather sheath was damp after walking through the rainy forest.
Teaca de piele era umedă după ce au străbătut pădurea ploioasă.
She enjoyed her nostalgia trip by browsing through retro video games.
Și-a savurat momentul de nostalgie răsfoind jocuri video vechi, retro.
He let through the injured animal to the veterinary clinic quickly.
El a lăsat animalul rănit să treacă repede către clinica veterinară.
She gained many likeable qualities through her genuine kindness and empathy.
A căpătat multe trăsături plăcute datorită bunătății și empatiei ei autentice.
Lavender plants bloom steadily through the summer months in this region.
Plantele de lavandă înfloresc constant pe parcursul verii în această regiune.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec through : exemples et leurs traductions en roumain

go through v.
a trece · a traversa
"We need to go through the tunnel."
walk through v.
a se plimba prin · a traversa
"They decided to walk through the park after lunch."
be only passing through v.
a fi doar în trecere
"I'm only passing through this town for the night."
be through to v.
a termina · a finaliza
"She is through to the final step of the project."
break through v.
a sparge · a străpunge
"The firefighters had to break through the wall."
check through v.
a verifica · a inspecta
"She checked through the report for any mistakes."
cut clean through v.
a tăia dintr-o mișcare
"The sword cut clean through the rope."
cut through v.
a scurta prin · a tăia prin
"We can cut through the park to save time."
didn't go through v.
a nu a reușit · a nu s-a realizat
"The deal didn't go through last night."
fall through v.
a cădea · a trece
"The ball fell through the hole in the net."
! feel your way through v.
a înainta pipăind
"In the fog, you felt your way through the rocks to shore."
! flick through v.
a răsfoi · a frunzări
"She flicked through the magazine during lunch."
flip through v.
a răsfoi · a trece rapid prin
"She likes to flip through fashion magazines during her break."
follow through v.
a finaliza · a duce la bun sfârșit
"He promised to help and followed through by volunteering all weekend."
get through v.
a lua legătura · a contacta
"I finally got through to him on the phone."
get through to v.
a da de
"I tried calling all day but couldn't get through to her."
! get through with v.
a termina · a finaliza
"Let me know when you get through with your homework."
guide through v.
a ghida prin · a conduce prin
"She will guide you through the museum."
! hard to get through adj.
greu de trecut · dificil de traversat
"The dense forest was hard to get through without a machete."
heat through v.
a încălzi complet
"Heat through the soup before serving."

Synonymes et analogies de "through" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
dumbbell: short bar with weights on each end
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent through

Résultats: 426774. Exacts: 426774. Temps écoulé: 244 ms.