The major challenge of the present is in my opinion, the strengthening of democracy through the progress of market economy.
Principala sfidare a prezentului este, după părerea mea, consolidarea democraţiei prin progresul economiei de piaţă.
Support is also being provided through the PROGRESS programme and the research framework programme.
Programul PROGRESS și programul-cadru de cercetare vin, de asemenea, în sprijinul acestei acțiuni.
But you can also get diagnosed and obtain a treatment tailored specially for you that will rejuvenate you through the progress of science.
Mai mult, puteți obține diagnostic și tratamentul adaptate special pentru Dvs., tratament care vă va întineri, cu ajutorul progreselor științei.
It will also address new ways of measuring skills through the PROGRESS and lifelong learning programmes.
Prin intermediul programului PROGRESS şi al programelor de învăţare pe tot parcursul vieţii, Comisia se va orienta şi către noile metode de măsurare a competenţelor.
And if I insist? - Then I will try to find the time to walk you through the progress of the 342 cases I'm overseeing.
Și dacă insist? - Atunci voi încerca să găsesc timp să-ți arăt progresul celor 342 de cazuri pe care le supraveghez.
Support is also being provided through the PROGRESS programme and the research framework programme.
De asemenea, el este sprijinit şi prin intermediul programului PROGRESS şi al Programului-cadru de cercetare.
Calls upon the Commission practically and effectively to support the adoption of measures by Member States through the Progress programme and the European Social Fund in order to support programmes promoting equal opportunities and the eradication of discrimination
solicită Comisiei să sprijine practic și efectiv adoptarea de măsuri de către statele membre prin programul Progress și prin Fondul Social European în vederea sprijinirii programelor care promovează egalitatea de șanse și eradicarea discriminării
The Platform and its activities should be funded through the PROGRESS axis of the European Union Programme for Employment and Social Innovation (EaSI) within the appropriations set by the European Parliament and the Council.
Platforma și activitățile acesteia ar trebui să fie finanțate prin axa PROGRESS a Programului Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială (EaSI) în cadrul creditelor stabilite de Parlamentul European și de Consiliu.
Autres résultats
This way teachers can track the progress of training and can objectively evaluate the true skill level of students as they progress through the curriculum.
In acest fel educatorii pot urmari progresul de formare si pot evalua in mod obiectiv adevaratul nivel de calificare al elevilor, pe masura ce acestia avanseaza prin curricula.
Religion ministers to the progress of all through fostering the progress of each individual, and the progress of each is augmented through the achievement of all.
The gameplay mechanics involve solving riddles to progress through the levels.
Mecanica de gameplay presupune rezolvarea de enigme pentru a avansa prin nivele.
She trudge through the slow progress of the assignment every day.
Se chinuia în fiecare zi cu înaintarea greoaie a proiectului.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.