Télécharger pour Windows Premium
Publicité
through the progress

Exemples avec "through the progress" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The quality of our services will be visible through the progress and the performance of your business.
Calitatea serviciilor noastre se va face resimtita in progresul inregistrat de firma dumneavostra.
The major challenge of the present is in my opinion, the strengthening of democracy through the progress of market economy.
Principala sfidare a prezentului este, după părerea mea, consolidarea democraţiei prin progresul economiei de piaţă.
Support is also being provided through the PROGRESS programme and the research framework programme.
Programul PROGRESS și programul-cadru de cercetare vin, de asemenea, în sprijinul acestei acțiuni.
But you can also get diagnosed and obtain a treatment tailored specially for you that will rejuvenate you through the progress of science.
Mai mult, puteți obține diagnostic și tratamentul adaptate special pentru Dvs., tratament care vă va întineri, cu ajutorul progreselor științei.
It will also address new ways of measuring skills through the PROGRESS and lifelong learning programmes.
Prin intermediul programului PROGRESS şi al programelor de învăţare pe tot parcursul vieţii, Comisia se va orienta şi către noile metode de măsurare a competenţelor.
And if I insist? - Then I will try to find the time to walk you through the progress of the 342 cases I'm overseeing.
Și dacă insist? - Atunci voi încerca să găsesc timp să-ți arăt progresul celor 342 de cazuri pe care le supraveghez.
Support is also being provided through the PROGRESS programme and the research framework programme.
De asemenea, el este sprijinit şi prin intermediul programului PROGRESS şi al Programului-cadru de cercetare.
Calls upon the Commission practically and effectively to support the adoption of measures by Member States through the Progress programme and the European Social Fund in order to support programmes promoting equal opportunities and the eradication of discrimination
solicită Comisiei să sprijine practic și efectiv adoptarea de măsuri de către statele membre prin programul Progress și prin Fondul Social European în vederea sprijinirii programelor care promovează egalitatea de șanse și eradicarea discriminării
The Platform and its activities should be funded through the PROGRESS axis of the European Union Programme for Employment and Social Innovation (EaSI) within the appropriations set by the European Parliament and the Council.
Platforma și activitățile acesteia ar trebui să fie finanțate prin axa PROGRESS a Programului Uniunii Europene pentru ocuparea forței de muncă și inovare socială (EaSI) în cadrul creditelor stabilite de Parlamentul European și de Consiliu.

Autres résultats

This way teachers can track the progress of training and can objectively evaluate the true skill level of students as they progress through the curriculum.
In acest fel educatorii pot urmari progresul de formare si pot evalua in mod obiectiv adevaratul nivel de calificare al elevilor, pe masura ce acestia avanseaza prin curricula.
Religion ministers to the progress of all through fostering the progress of each individual, and the progress of each is augmented through the achievement of all.
Religia contribuie la progresul tuturor, încurajând fiecare individ, iar progresul fiecăruia este mărit prin înfăptuirea tuturor.
The gameplay mechanics involve solving riddles to progress through the levels.
Mecanica de gameplay presupune rezolvarea de enigme pentru a avansa prin nivele.
She trudge through the slow progress of the assignment every day.
Se chinuia în fiecare zi cu înaintarea greoaie a proiectului.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "through the progress" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
coin purse: small bag for carrying coins
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent through the progress

Résultats: 146183. Exacts: 9. Temps écoulé: 433 ms.