Finalizarea și completarea lucrărilor privind Programul pentru întreprinderi și spirit antreprenorial, în special pentru întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri)
Completing and supplementing the work on the programme for enterprise and entrepreneurship, particularly for small and medium-sized enterprises (SMEs)
UE va sprijini dezvoltarea unui cadru de monitorizare şi de evaluare a nivelului HRH al unei ţări şi va monitoriza acţiunile comunitare în temeiul raportării planificate către Parlament şi Consiliu privind Programul de acţiune pentru combaterea HIV/SIDA, a malariei şi a tuberculozei.
The EU will support the development of a country-level HRH monitoring and evaluation framework and will monitor EU action under the planned reporting to Parliament and Council on the Programme for Action to Confront HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis.
În acest sens, Prim-ministrul R. Moldova, Pavel Filip, şi Comisarul european pentru politica de vecinătate şi negocieri pentru extindere, Johannes Hahn, au semnat astăzi Acordul de finanţare privind Programul de suport pentru reforma administrației publice în R. Moldova.
To this end, Prime Minister Pavel Filip and European Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn today signed an agreement on financing on a programme on support for the public administration reform in Moldova.
10000 EUR pentru Rețeaua de acțiuni internaționale privind armamentul ușor și armele de calibru mic (IANSA) pentru prezența la Conferința ONU privind Programul de acțiune împotriva traficului ilicit de armament ușor și arme de calibru mic, care a avut loc în New York în iunie-iulie 2006.
EUR 10000 for IANSA towards attendance at the UN Conference on the Programme of Action against the illicit trafficking of Small Arms and Light Weapons, which took place in New York in June-July 2006.
Hotărîrea privind Programul de dezvoltare a capitalei.
Acest angajament se reflectă în comunicarea privind Programul de la Stockholm, ale cărui priorităţi includ necesitatea de a acorda o atenţie specială drepturilor copilului şi protecţiei persoanelor deosebit de vulnerabile, precum femeile victime ale violenţei şi bătrânii.
This commitment is reflected in the communication on the Stockholm Programme, the priorities of which include the need to pay special attention to the rights of the child and to the protection of people who are particularly vulnerable, such as female victims of violence and the elderly.
Decretul obligă la formularea unor rezerve privind Programul de colaborare a statelor-membre ale CSI în combaterea terorismului și altor forme violente de manifestare a extremismului.
The decree requires formulating some reservations on the Cooperation Program of the CIS member states in combating terrorism and other violent forms of extremism manifestation.
Asta nu înseamnă că ceea ce este prevăzut în PNDR privind Programul LEADER nu trebuie să rămână în centrul atenției, că nu acesta va fi principalul dumneavoastră rol.
That does not mean that what is stipulated in PNDR on LEADER Programme should not remain in the centre of attention, and that will not be your main role.
Subiectele selectate au fost definite ca priorități în documentele de lucru ale UE care au fost prezentate în cursul reuniunilor privind Programul de acțiune al ONU (BMS5 în 2014 și BMS6 în 2016) și au fost reflectate în documentele rezultate în urma acestor reuniuni
The selected topics were defined as priorities in EU working papers that were submitted to UN Programme of Action meetings (BMS5 in 2014 and BMS6 in 2016) and were reflected in the outcome documents of those meetings
Se preconizează înregistrarea unor evoluții pozitive (un nou proiect legislativ privind Programul de scutire de vize în SUA, o nouă legislație în domeniul azilului în Canada), dar, până în prezent, nu s-a găsit nicio soluție.
Some positive developments are expected (a new draft Visa Waiver Programme legislation in the US, a new asylum legislation in Canada), but to date no solution has been found.
Evaluatorii noștri umani îți vor examina canalul în ansamblu, pentru a vedea dacă respectă politicile noastre privind Programul de parteneriat YouTube.
Our human reviewers will look at your channel as a whole to see whether it meets our YouTube Partner Program policies.
Prin planul de acțiune privind Programul de la Stockholm, Comisia a prezentat un program foarte ambițios pentru anii următori și suntem hotărâți să menținem echilibrul între nevoia de securitate și imperativul libertății, echilibru reflectat în acest program.
The Commission has put forward a very ambitious programme for the coming years - the Stockholm Programme Action Plan - and we are determined to maintain the balance it reflects between the need for security and the imperative of freedom.
Domnule preşedinte, rezoluţia privind Programul de la Stockholm pentru care a votat astăzi Parlamentul nostru este rezultatul unui enorm efort de cooperare şi al unei formule procedurale cu totul noi, pentru care noi nu avem prea multă experienţă în prezent.
Mr President, the resolution on the Stockholm Programme on which our Parliament voted today is the outcome of a great cooperative effort and a brand new procedural formula, of which we do not have much experience as yet.