Bine, voi începe cu un program de decodare și poate vom avea noroc.
Okay, I'll start on a decoding app and maybe we'll get lucky.
Este acela un program de decodare, de tip militar?
Anii '70, a luat parte la un program de Decodare creier
Bine, voi începe cu un program de decodare și poate vom avea noroc.
Okay, I'll start on a decoding app and maybe we'll get lucky.
Autres résultats
E program militar de decodare?
Algoritmul ameliorat de decodare de program First Strike asigură citirea cea mai rapidă din clasa acestor dispozitive şi timp minim de citire a etichetelor deteriorate, cu contrast slab sau de proastă calitate, astfel majorând capacitatea generală de trecere a locului de muncă a casierului.
The improved program decoding algorithm FirstStrike ensures the quickest label reading within this class of devices and the minimal time spent for reading damaged, light-contrasting and bad quality labels, thus increasing the general traffic capacity of cashier's workplace.
Noul program de ture împarte sarcinile mai echitabil între membrii echipei.
The new duty roster divides tasks more fairly among team members.
Vorbesc zilnic cu prietenii mei pe un program de mesagerie instant.
I chat with my friends using an instant messenger every day.
Pentru perioada următoare, angajații vor avea program de lucru flexibil.
For the immediate future, employees will have flexible working hours.
Compania are un program de recomandări pentru a atrage clienți noi.
The company has a referral program to bring in new clients.
Schimbările de program de ultim moment ne-au dat weekendul peste cap.
Disciplina le-a fost formată sportivilor printr-un program de antrenament foarte strict.
Discipline was instilled in the athletes by their rigorous training schedule.
Au început un program de detoxifiere și curățare naturală a organismului.
They started a program to detox and cleanse their bodies naturally.