Ești de acord să mergi la consiliere în cadrul programului de asistență, și nu o vor putea face parte din investigația lor formală.
You agree to go to counseling with the employee assistance program, they can't make it a part of their formal investigation.
Totuşi, atît guvernul cît şi partenerii au notat slăbiciunea programului de asistenţă socială a Moldovei ar putea limita ritmul în care unele tarife pentru serviciile comunale ar putea fi majorate pînă la nivelul de recuperare a costului.
However, both government and partners noted that weaknesses in Moldova's social assistance program could limit the pace at which some utility tariffs could be increased to cost-recovery levels.
consideră, totodată, că este util să se țină seama de faptul că, la momentul auditului, nu se știa încă în mod precis dacă va fi pusă la dispoziție sau nu o finanțare suplimentară semnificativă în favoarea programului de asistență al Uniunii
Considers it also useful to recall that, at the time of the audit, it was still unclear whether or not significant further funding for the Union assistance programme would be made available
Achizițiile de titluri au avut loc după încheierea cu succes a celei de-a șasea și a celei de-a șaptea evaluări a programului de asistență financiară al UE/FMI destinat Ciprului.
These bond purchases followed the successful conclusion of the sixth and seventh reviews of Cyprus' EU/IMF financial assistance programme.
O noua etapa a programului de asistenta tehnica oferit ANRCETI de catre BERD in domeniul dezvoltarii reglementarii comunicatiilor va fi desfasurata in perioada 27-30 septembrie.
Next stage of EBRD technical assistance program on communications regulation development of Moldova to take place on September 27-30, 2010.
Ghidul, care este tipărit în format A4, este disponibil în limba română și a fost elaborat de firma locală de consultanță Expert Grup Consalting SRL, la comanda ACED, în cadrul programului de asistență tehnică a Proiectului pentru participanții la AVI.
The A4-format guide is published in and it was prepared for ACED by the local consultancy firm Expert Grup Consalting SRL. The guide is also a part of the ACED Project's ongoing technical assistance program for HVA producers and agribusinesses.
Secțiunea 9011 din Legea privind alimentația, conservarea și energia din 2008 (Legea agricolă din 2008) reprezintă temeiul juridic al Programului de asistență al USDA privind cultura de biomasă.
Section 9011 of the Food, Conservation, and Energy Act of 2008 (the 2008 Farm Bill) is the legal basis for the USDA Biomass Crop Assistance Program.
Autorităţile speră că U.E. va furniza granturi semnificative în cadrul programului de Asistenţă Macro-financiară şi Instrumentului de Parteneriat şi Vecinătate.
The authorities are hopeful that the EU will provide significant grants under their Macro-Financial Assistance program and the European Neighborhood and Partnership Instrument.
Ei au fost sponsorizate în cadrul Programului de Asistență Tehnică a Organizației Internaționale a Aviației Civile.
They were sponsored by the international Civil Aviation Organization's Technical Assistance Programme.
Istorii de succes în cadrul Programului de Asistenţă Tehnică pentru Suportul Bugetar Sectorial "Stimularea economică în zonele rurale"
Success stories within the Technical Assistance Program for the Sector Budget Support "Economic Stimulation in the Rural Areas"
Proiectul "Toti pentru unul" este finantat in cadrul Programului de Asistenta Tehnica prin Fondul de Relatii Bilaterale gestionat de Ministerul Fondurilor Europene in calitate de Punct National de Contact pentru granturile SEE si Norvegiene2009-2014.
The All for one project is financed within the Technical Assistance Program through the Bilateral Relations Fund managed by the Ministry of EU Funds in Romania as National Contact Point for the SEE and Norwegian Grants 2009-2014.
Eficiența programului de asistență pentru clienți a redus semnificativ timpii de așteptare în trimestrul trecut.
Wayne a venit aici în cadrul programului de asistență.