Expeditorul, Ed Phoerum, a lăsat datele de livrare și am mers conform programului lui.
The sender, one Ed Phoerum, left a set of delivery dates and we just went along with his schedule. ls something wrong?
Dar dacă nu te conformezi regulilor stricte ale programului lui... vei petrece următorul an în pușcărie.
But if you fail to strictly adhere to the rules of his program... you will spend the next year in state prison.
Dar dacă nu te conformezi regulilor stricte ale programului lui vei petrece următorul an în pușcărie.
But if you fail to strictly adhere to the rules of his program... you will spend the next year in state prison.
Arhitectura programului lui e flexibilă.
His program architecture is resilient.
Expeditorul, Ed Phoerum, a lăsat datele de livrare și am mers conform programului lui.
The sender, one Ed Phoerum, left a set of delivery dates and we just went along with his schedule.
Revolta a dus la anularea programului lui Smith, și simpatia publică pentru Nixon a crescut.
The furor drove Smith and his program from the air, and public sympathy for Nixon grew.
Apoi, potrivit programului Lui, Creatorul a inceput sa rupa conexiunile existente intre partile aceleiasi dorinte.
Then, according to His program, the Creator began to ruin the connection that existed between the parts of the same desire.
Uneori, agenții micului actor se ocupă și de organizarea programului lui.
Sometimes, the child actor's agents are also responsible for managing schedules.
Fața ușor nerasă a boxerului era semnul programului lui de antrenament necruțător.
The boxer's stubbled face was a sign of his relentless training schedule.
Și-a făcut loc pentru timp personal, în ciuda programului lui de muncă solicitant.
He carved out personal time despite his demanding job schedule.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.