În timpul piesei, s-a schimbat într-o perucă bob ca să semene cu personajul.
During the play, she changed into a bob wig to look like the character.
Și-a aranjat părul să semene cu coama unui leu pentru petrecerea costumelor.
She styled her hair to look like a lion's mane for the costume party.
Campusul academiei militare este proiectat să semene cu o mică fortăreață.
The military academy campus is designed to resemble a small fort.
Gemenii dizigotici nu trebuie neapărat să semene deloc între ei.
Fraternal twins do not necessarily resemble each other at all.
A învățat la atelier cum să semene semințe de legume.
He learned how to sow in vegetable seeds during the workshop.
Fermierul a decis să semene în grădină un amestec de ierburi aromatice diferite.
The farmer decided to sow a mixture of different herbs for the garden.
Fluturele își folosește camuflajul ca să semene cu frunzele uscate pe timp de iarnă.
The butterfly uses its camouflage to resemble dead leaves during the winter.
După ce s-a dezghețat pământul, au plănuit să semene orz pe tot câmpul.
After the ground thawed, they planned to sow barley across the field.
Costumul a fost conceput astfel încât să semene cu armura unui cavaler medieval.
The costume was fashioned to resemble a medieval knight's armor.
Aspectul limpede și incolor al alcoolului metilic îl face să semene cu apa.
Methyl alcohol's clear, colorless appearance makes it look like water.
Preferă să semene mazărea direct în pământ, nu să o pornească în ghivece în casă.
She prefers to sow peas directly into the soil rather than start them indoors.
Adică, să nu te sinucizi începe să semene a lașitate.
I mean, not killing yourself starts to look like cowardice.
Cineva e așa nerăbdător să semene încât a ajuns mai devreme.
Someone's so excited to sow that he came home early.