Stai, nu este faptul că, în visul tău, când totul a mers totul... Kali Ma. Temple of Doom.
Hold on, isn't that, in your dream, when everything went all... Kali Ma. Temple of Doom.
Au auzul supradezvoltat ca s? compenseze faptul c? ... Stai, nu c? inii sunt orbi!
They have overdeveloped hearing to make up for the fact that - Wait, the dogs aren't blind.
Nu a fost până la relatări ale martorilor oculari contestat faptul că au fost nevoiți să se întoarcă în chirci lor"... Stai puțin Noi trebuie să vii cu un nou plan de" și spune,
It wasn't until eyewitness accounts disputed that that they had to go back in their huddle and say, Wait a minute.
Stai... nu ai fost conștienți de faptul că mașinile ați cumpărat de la Heritage Classics au fost falsificate?
Wait... you weren't aware that the cars you bought from Heritage Classics were counterfeit?
Stai... nu ai fost conștienți de faptul că mașinile ați cumpărat de la Heritage Classics au fost falsificate?
Wait... you weren't aware that the cars you bought from Heritage Classics were counterfeit?
Stai un pic, Thorgil... Faptul că ai venit aici să mă întâmpini înseamnă că și regele Canute e aici, nu?
Wait a second, Thorgil... The fact that you are here to welcome me means King Canute is here as well, right?
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.