Căpitane, trebuie să ieșim de aici cât mai avem timp... sau vom fi îngropați de vii.
Capitan, we must leave the cave while there's still time... or we'll be buried alive.
Eu și soția mea nu ne-am spus pe nume de foarte mult timp... sau să stăm în același pat.
My wife and I haven't called out each other's names in a very long time... or occupied the same bed.
Ca și cum ne-am ști de mult timp... sau dintr-o... alta viata sau ceva de genul asta.
Like we've known each other a really long time... or in a... another life or something.
Sau clonare sau kriptonită, călătorie în timp... sau voodoo, eu zic că ne vom căsători cât mai curând.
Or cloning or kryptonite or time travel... or voodoo, I say we get married sooner rather than later.
Nu m-am gândit că voi fi pe aici așa mult timp... sau că voi avea așa de multe.
I never figured I'd be around this long... or have this much.
Dar știind când va veni acel timp... sau neștiind când va veni, este foarte, foarte inconfortabil.
But knowing when that time will come... or not knowing when that time will come, is very, very uncomfortable.
Dar și dacă nu ajungem la timp... sau nu ajungem deloc?
But if we don't get there on time... or not at all?
Nu cred că vor mai primi scrisoarea la timp... sau dac-o vor mai primi defel.
They hadn't had much time to get the letter... and might not have gotten it at all.
Înainte ca tu să te fi născut, sau înainte de nașterea rasei umane, de-atâta timp... sau chiar mai mult.
Before you born, or before the human race's knowledge, for so long... or longer.
Te poți plimba mult timp... sau poți să dai două, trei vâsle după care să trebuiască să te întorci?
You could rowboat a long time... or you could paddle two or three times and then you got to turn around again?
Crezi că dacă ai cădea în spațiu... ai încetini după un timp... sau ai cădea din ce în ce mai rapid?
Do you think that if you were falling in space... that you would slow down after a while... or go faster and faster?
Ca și cum ne-am ști de mult timp... sau dintr-o... altă viată sau ceva de genul ăsta.
Like we've known each other a really long time... or in a... another life or something.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.