tu... tu abia
Ajouter à une liste
Exemples avec "tu... tu abia" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Mac, Wallace, tu... tu abia picătură de la toate mai.
Mac, Wallace, tu... tu abia picătură de la toate mai.
Autres résultats
Ei te lupta pentru... Lovely Freya, fiica tu abia știi...
Her you fight for... Lovely Freya, the daughter you barely know...
Iar tu... abia semeni cu cel căutat din descrierea de pe afișe.
Vezi tu... ești abia la prima nevastă.
și tu... abia ai cunoscut-o, asa zici tu.
Tu... de abia ai ieșit... și deja vrei să intri în belele?
Uite, Nora, situația e destul de stânjenitoare pentru mine fără ca tu... De-abia aștept să vă văd pe amândoi mâine dimineața devreme și optimiști.
Look, Nora, the situation is awkward enough for me without you - I look forward to seeing you both here tomorrow morning bright and early.
Mulțumesc. - Și... Treasure, tu abia dacă ai făcut un cântec, așa că ți-ar prinde foarte bine featuringul prințesei de la Empire.
And, Treasure, you've barely ever done a song, so you could definitely use the cosign from Empire's princess.
Dar tu trebuie să afli că în veșnicia tuturor acestor ani... tu ești abia a doua persoană pe care mi s-a permis să o văd, să vorbesc cu ea.
But you must know that in the eternity of all these years... you are only the second person that I've been allowed to see, to talk to.
Într-o zi cineva face ceva îngrozitor unei alte persoane... cuiva pe care abia îl cunoști, și tu... faci ceva în legătură cu asta pentru că poți.
One day somebody does something unspeakable to someone else to... someone you hardly knew, and you... do something about it because you can.
Atunci o să fim iar împreună... eu, tu... Isaíaș... Moisés... și Josué... și Josué... pe care de-abia aștept să-l cunosc.
Then we'll all be together: me, you, Isaías, Moisés, and Josué... and Josué , who I can't wait to meet.
Vom face asta... abia după ce o să preluăm aici.
We will do this - when we've taken over here.