Bucătarul va turna sos peste paste chiar înainte să le servească.
The chef will pour sauce over the pasta right before serving.
Barmanul va turna whisky peste cuburile de gheață, cu grijă.
The bartender will pour whiskey over the ice cubes neatly.
Gazda va turna șampanie în pahare pentru a sărbători evenimentul special.
The host will pour out champagne to celebrate the special event.
În timpul ceremoniei, preotul va turna untdelemn pentru binecuvântări.
During the ceremony, the priest will pour out oil for blessings.
De îndată ce ne-am lăsat să plece, ei vor turna pe noi.
As soon as we let them go, they'll snitch on us.
Acum, niciun prieten nu-i va mai turna niciodată pe ceilalți.
Now never again, no friend will snitch on the other.
Animalul a continuat să mugească, deși ploaia turna cu găleata.
The animal continued to bellow despite the rain pouring down.
Va turna cu grijă în bol sucul proaspăt de portocale.
She will pour into the bowl the fresh orange juice carefully.
Și-a încleștat mâinile pe volan în timp ce ploaia turna cu găleata.
His hands tightened on the steering as the rain poured down.
Au măsurat fiecare componentă a amestecului înainte de a-l turna.
They measured out each part of the mixture before pouring it in.
Au fugit înăuntru ca să scape de ploaia rece care turna cu găleata.
They ran inside to escape the cold sheets of rain pouring down.
Gura recipientului de ulei turna un șuvoi lent în tigaie.
The oil's spout poured a slow stream into the frying pan.
A desfăcut sticla de coniac ca să le poată turna o băutură musafirilor.
He uncorked the brandy bottle to pour a drink for his guests.