The chef will pour sauce over the pasta right before serving.
Bucătarul va turna sos peste paste chiar înainte să le servească.
The bartender will pour whiskey over the ice cubes neatly.
Barmanul va turna whisky peste cuburile de gheață, cu grijă.
I always pour water slowly into the kettle to avoid spills.
Întotdeauna torn apa încet în ceainic ca să nu se verse.
I pour shampoo into my hand before washing my hair.
Îmi torn șampon în mână înainte să mă spăl pe păr.
Kids love when you pour chocolate milk into their cups.
Copiii adoră când le torni lapte cu ciocolată în căni.
She will pour into the bowl the fresh orange juice carefully.
Va turna cu grijă în bol sucul proaspăt de portocale.
The heavy clouds make me feel like rain might pour heavily.
Norii ăștia grei îmi dau senzația că o să toarne cu ploaie.
The cat watches curiously when I pour fish food into the bowl.
Pisica se uită curioasă când torn hrană pentru pești în acvariu.
The cup will brim over if you pour too much coffee into it.
Cana se va revărsa dacă torni prea multă cafea în ea.
Watch out, the tea might spill out if you pour too fast.
Ai grijă, ceaiul s-ar putea vărsa dacă torni prea repede.
The olive oil will drip slowly from the bottle as you pour it.
Uleiul de măsline se va scurge lent din sticlă când îl torni.
To craft the model, you must pour resin into the mold carefully.
Pentru a confecționa macheta, trebuie să torni cu grijă rășina în matriță.
Before you pour the concrete, hammer in the reinforcing bars along the edge.
Înainte să torni betonul, bagă cu ciocanul barele de armătură de-a lungul marginii.