un om... dar
Ajouter à une liste
Exemples avec "un om... dar" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Și eu iubesc un om... dar un obstacol neașteptat, mă oprește să-l am.
Stiti, am mai mult decât isi poate dori un om... dar totuși as vrea ceva de ziua mea.
You know, I have more than any one man deserves... yet there is something I'd like for my birthday.
Poți omorî un om... dar nu poți omorî ceea ce susține.
You can kill a man... but you can't kill what he stands for.
În general nu întreb consiliul de nici un om... dar apoi consiliul femeilor.
I do not ordinarily ask the counsel of any man let alone the counsel of women.
Voi credeți că urmăriți un om... dar trebuie să vă gândiți că vânați o bestie.
You see, you're hunting for a man; you need to start hunting for a beast.
Nu va vindeca un om... dar Teal'c s-ar putea să aibe o șansă cu ajutorul simbiotului.
Now, it wouldn't cure a normal human,... but Teal'c may stand a chance with the help of his symbiote's healing abilities.
Nu va vindeca un om... dar Teal'c s-ar putea să aibe o șansă cu ajutorul simbiotului.
Now, it wouldn't cure a normal human,... but Teal'c may stand a chance with the help of his symbiote's healing abilities.
Autres résultats
Nu sunt un om... prea iertător... Dar se pare că l-am judecat greșit pe fiul tău.
întotdeauna am crezut ca a fost un gunoi de om... dar am invatat ca un om e junk este un alt om "antic".
Russell nu este un om bun... dar e deștept.
Nu sunt un om al vorbelor... dar îți mulțumesc.
Un om vede sabia lui... dar un maestru o simte.
Era un om înalt. da... dar foarte subțire.