Onları çeken dev bir mıknatıs olmadan daha kolay tabii ki.
Ça devrait être plus facile sans cet aimant géant qui les retient.
Adamın biri sabah uyanıyor ve dev bir hamam böceğine dönüşmüş.
Un type se réveille un matin et se transforme en cafard géant.
Çünkü balinaların dev beyinleri var ve yok yere onları avlıyorlar.
Les baleines ont un cerveau énorme, ils les chassent sans raison.
Öz kızım dev bir burnum olduğunu yazan bir tweet atmış.
Ma propre fille a tweeté que j'avais un énorme nez.
Şu dev ikili, bizi öldürmeleri için gönderilen temizlikçiler muhtemelen.
Les deux grands sont sûrement des nettoyeurs envoyés pour nous tuer.
Evet, özellikle uzun hikâyeleri olan dev katil balinalara.
Oui. Surtout aux grandes baleines tueuses avec une longue histoire.
Şimdi belediye başkanı için çalışıyor ve dev robotlardan şehri koruyor.
Il travaille pour le maire, défendant la ville contre les robots géants.
Dediklerine göre, üzerinde de dev bir kartal yuvası varmış.
Ils disent qu'il y a un nid d'aigle géant juste au-dessus.
Frankenştayn ellerini avını sıkan... dev bir piton gibi kullanıyor.
Frankenstein utilise ses mains géantes tel un python qui enserre sa proie.
Sekiz dev, tüylü hayvanı kesip kırpmak için fazla zaman yok.
Ce n'est pas long pour tailler huit bêtes géantes et poilues.
Demek dev bir kapak patlamasından sonra bütün gün ortadan kayboldun.
Tu as disparu toute une journée, après une énorme détonation de bunker.
Bundan sonra, bunlar dev gibi bir bilgisayar ağına bağlanırlar.
Ensuite, elles sont connectées à un complexe géant d'ordinateurs.
Bilim adamları bu dev obruğa neyin neden olduğunu bulmaya çalışıyor.
Scientifique tentent de trouver ce qui a causé ce géant doline.