Download for Windows Premium
Publiciteit
Absendedatum
date of dispatch
dispatch date
date of mailing
sending date
sent date
date of despatch
date on which
Für die Kündigungsfrist ist das Eingangsdatum des Briefes entscheidend, nicht das Absendedatum oder der Poststempel.
The date of receipt of the letter, not the date of dispatch or the postmark is decisive for the period of notice.
Abhängig vom gewählten Versanddienstleister können Sie mit der Zustellung Ihres Pakets innerhalb von 1 bis 4 Werktagen ab Absendedatum von unserem Depot rechnen.
Depending on the courier you select you can expect to receive delivery of your parcel within 1 to 4 working days of the date of dispatch from our depot.
Das Absendedatum des Rücktritts ist für die Einhaltung der Rücktrittsfrist maßgeblich.
The dispatch date of the withdrawal is relevant for compliance with the withdrawal time limit.
Ferner gilt nach polnischem Recht das Absendedatum eines Schreibens nur dann als fristgerechte Einreichung, wenn das Schreiben mit der Polnischen Post abgeschickt wird.
In addition, the dispatch date of a document is regarded in Polish law as the proper time of submission only if it is sent via the Polish postal service.
Einschreiben und Post erster Klasse gelten 3 Tage nach dem Absendedatum als erhalten.
Registered mail and first class-post will be deemed received 3 days following the date of mailing.
In diesem Fall gilt die Benachrichtigung 3 Tage nach dem Absendedatum als zugegangen.
In such case, notice shall be deemed given 3 days after the date of mailing.
Aufgrund der neuen Regel 36 EPÜ, die am 1. April 2014 in Kraft getreten ist, wird im Falle von Teilanmeldungen, die ab dem 1. April 2014 eingereicht werden, das Absendedatum des ersten Bescheids nicht mehr angegeben.
Under the new Rule 36 EPC, which took effect on 1 April 2014, the date of dispatch of the first communication will no longer be provided in respect of divisional applications to be filed on or after 1 April 2014.
Der Sekretär informiert jeden Mitgliedsverband darüber, daß die Stimmabgabe den Sekretär spätestens 30 Tage nach dem Absendedatum des Schreibens des Sekretärs erreichen muss.
The Secretary shall inform each Affiliate that its votes must reach the Secretary not later than thirty (30) days after the date of mailing of the Secretary's letter.
Das erwartete Absendedatum für den ersten Wurf wird Ende nächster Woche sein.
Expected shipping date for first batch - end of next week.
Maßgeblich für den Fristbeginn ist das Absendedatum der Festsetzung.
Decisive for the period beginning is the sending date of the fixing.
Maßgebliches Datum ist das Absendedatum der vorgenannten Erklärung.
The relevant date shall be the date of dispatch of the aforementioned declaration.
Entscheidend ist dabei das Eintreffen der Stimme, nicht das Absendedatum.
Note that the arrival date of the ballot is decisive.
Eine explizite Datumsangabe ist sehr selten, da das Absendedatum immer automatisch eingefügt wird.
An explicit date is very rare, since the date of sending is inserted always automatically.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Absendedatum in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 63. Exact: 63. Verstreken tijd: 37 ms.