Die Grösse der Apparate setzt uns jedoch hierbei leider eine Grenze.
The size of the apparatus, however, unhappily limits us.
Mit dem Nationalismus der politischen Apparate hatte das wenig zu tun.
This had little to do with the nationalism inherent in the political apparatus.
Sie können die dazu erforderlichen Apparate und Anlagen konzipieren und betreiben.
They can conceptualize and operate the equipment necessary for doing so.
Ich bräuchte nur ein paar Pflanzen, Chemikalien und Apparate.
I would just need are a few plants, chemicals and equipment.
Ich schalte elektrische Apparate aus, besonders wenn ich aufgebracht bin.
I set off electronic devices, especially when I am upset.
Sein Büro war ein Labor für seltsame Geräte und Apparate.
His office was a laboratory of strange gadgets and devices.
Dies ermöglicht eine zuverlässige und schnelle Lieferung unserer Anlagen und Apparate weltweit.
This allows rapid and reliable delivery of our facilities and equipment worldwide.
Abscheider, Quenche, Tauchungen etc. werden als technische Apparate nachgeschaltet.
Apparatus such as separators, quenchers, absorbers etc. are installed downstream.
Werkzeuge für Montage und Demontage von Wälzlagern, Apparate für Diagnostik.
Tools for mounting and removal of bearings, devices for diagnostics.
Kolonnen sind vertikale zylinderförmige Apparate, in denen physikalische und chemische Prozesse ablaufen.
Columns are vertical cylindrical devices in which physical and chemical processes take place.
Doch dann fixierte er sich auf Spielzeuge und technische Geräte und Apparate...
But then he became fixated on toys and machinery and devices...
Mit Hilfe empfindlicher Apparate läßt sich aber eine solche Messung durchführen.
However, with the help of sensitive devices such measurement can be performed.
Danach werden die Apparate in unserem Betrieb verdrahtet und kundenspezifisch programmiert.
Then the devices are connected and customer-specifically programmed in our firm.