Examples with "Arbeitsprogramm sieht" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Arbeitsprogramm sieht rund 50 neue Initiativen vor, die im Laufe des Jahres 2013 bzw. in der ersten Jahreshälfte 2014 vorgeschlagen werden sollen.
In terms of new proposals, the CWP announces around 50 new initiatives to be tabled during 2013 and the first part of 2014.
Das Arbeitsprogramm sieht Informationsaustausch, Benchmarking, die Schaffung eines angemessenen politischen Rahmens und den Einsatz gemeinschaftlicher Finanzierungsinstrumente vor.
The work programme covers information exchange, benchmarking, establishing the right policy framework, and the use of Community financial instruments.
Das von CESNI/TI entwickelte Arbeitsprogramm sieht neben den Arbeiten zu den RIS auch wesentliche Beiträge zur Einführung von elektronischen Dokumenten und anderen digitalen Hilfsmitteln in der Binnenschifffahrt, zu Sicherheitsrisiken von Informationstechnologien, zur automatisierten Navigation und zur Unterstützung von logistischen Prozessen vor.
In addition to RIS-related activities, the work programme developed by CESNI/TI envisages significant contributions to the introduction of electronic documents and other digital inland navigation aids, to security risks posed by information technologies, to automated navigation and to supporting logistical processes.
Das zwischen der Kommission und diesem Laboratorium vereinbarte Arbeitsprogramm sieht vor, dass die ersten Leistungstests für die infektiöse Anämie der Einhufer 2010 stattfinden sollen.
The work programme agreed between the Commission and that laboratory provides that the first proficiency testing for EIA is to take place in 2010.
Aber das Arbeitsprogramm sieht auch vor, wie die Gemeinschaft zur Verbesserung der Daten und Indikatoren für Nachhaltigkeit im europäischen Tourismus beitragen kann.
However, this work will also include the issue of how the Community can help to improve data and indicators on the sustainability of European tourism.
Das Arbeitsprogramm sieht insbesondere den lange überfälligen Beginn von Verhandlungen über einen verifizierbaren Vertrag zum Verbot der Produktion von Spaltmaterial für Kernwaffen (FMCT) vor.
In particular, the programme of work envisages the long overdue start of negotiations on a verifiable agreement prohibiting the production of fissile material for nuclear weapons (Fissile Material Cut-off Treaty, or FMCT).
Das Arbeitsprogramm sieht die Einrichtung einer Ad-hoc-Arbeitsgruppe vor, die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten sowie aus Vertretern der Schweiz, Norwegens und Islands, die dem Luganer Übereinkommen angehören, zusammensetzt.
The work programme provides for setting up an ad hoc Working Party made up of representatives of the Member States and extended to include representatives of Switzerland, Norway and Iceland, as contracting parties to the Lugano Convention.
Arbeitsprogramm der Kommission zur Verbreitung bester Praktiken für die auf Zukunftsfähigkeit ausgerichtete Planung; das Arbeitsprogramm sieht u.a. die Schaffung einer Website und dazugehöriger Instrumente vor.
Commission work programme aimed at spreading best practice with respect to sustainable planning which will include the development of a website and related tools.
Das Arbeitsprogramm sieht rund 50 neue Initiativen vor, die im Laufe des Jahres 2013 bzw. in der ersten Jahreshälfte 2014 vorgeschlagen werden sollen.
In terms of new proposals, the CWP announces around 50 new initiatives to be tabled during 2013 and the first part of 2014.
Arbeitsprogramm der Kommission zur Verbreitung bester Praktiken für die auf Zukunftsfähigkeit ausgerichtete Planung; das Arbeitsprogramm sieht u.a. die Schaffung einer Website und dazugehöriger Instrumente vor.
Commission work programme aimed at spreading best practice with respect to sustainable planning which will include the development of a website and related tools.
Andere resultaten
Das Fünfjahres-Arbeitsprogramm sieht die Einsetzung einer Ad-hoc-Gruppe vor, die Mittel und Wege für eine Stärkung der Investitionsströme im Mittelmeerraum prüfen soll.
The Five-Year Work Programme provides for the establishment of an ad-hoc group to examine ways and means of enhancing investment flows across the Mediterranean region.
Weiterhin sieht das Arbeitsprogramm vor, dass ein Anstoß zur künftigen Gestaltung europäischer Innenpolitik gegeben wird.
The work programme also calls for providing impetus to the future shaping of European domestic policy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.