Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Arbeitsprogramme aus

Examples with "Arbeitsprogramme aus" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Obgleich unsere Bemühungen sich in den vergangenen Monaten auf die Refinanzierung konzentrierten, haben wir die Ergebnisse unserer umfangreichen Arbeitsprogramme aus dem Jahr 2008 weiter ausgewertet und verdichtet und können in Kürze neue Projektinformationen vorlegen.
Although our efforts over the past few months have focused on our refinancing, we have continued to compile and assess the results from our extensive work programs in 2008, and will be providing new project updates shortly.
Einen Beitrag zur Integrierung und Vernetzung von Mensch und Maschine bietet auch die I-Cam Software Supervisor, die perfekt mit externer Steuerungssoftware kommuniziert und automatisch Arbeitsprogramme aus einfachen Textdateien erzeugt.
Strengthening the integration and interconnection of the machine-operator relationship is the new Supervisor, the I-Cam software capable of communicating seamlessly with external management systems and automatically generating work schedules, even by reading simple text files.
die Durchführung der verschiedenen Arbeitsprogramme aus dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und die Fertigstellung des Protokolls über die biologische Sicherheit bis zum Jahr 1998
the implementation of the various work programmes of the Biodiversity Convention and the completion of the Biosafety Protocol by 1998

Andere resultaten

Ich finde dieses Arbeitsprogramm aus beschäftigungs- und sozialpolitischer Sicht sehr enttäuschend.
From the employment and social standpoint, I find this work programme very disappointing.
Wählen Sie das Arbeitsprogramm aus dem vierten Modus aus, das am besten zu Ihnen passt.
Select the work program from the fourth mode that best suits you.
Die Kommission ist ebenfalls unbedingt der Ansicht, dass die Prioritäten des Arbeitsprogramms aus einer breit angelegten Konsultation der Akteure im Energiebereich und der Verwaltungen der Mitgliedstaaten hervorgehen sollten.
The Commission fully agrees that Work Programme priorities should emerge from a large consultation process involving relevant stakeholders and Member States' energy administration.
Das sagt schon der erste Satz des Arbeitsprogramms aus, wo Sie davon sprechen, dass die politischen Felder, in denen die Kommission aktiv werden sollte, auf breite Zustimmung stoßen würden.
That comes out in the very first sentence of your work programme, where you say that the policy areas in which the Commission is to be active will meet with broad agreement.
Der Fernservice ermöglicht auch die Erstellung von "Rezepten" oder Arbeitsprogrammen aus der Ferne ohne direkten Eingriff eines Technikers.
Remote assistance also enables the remote creation of "schedules" or programs without the direct intervention of a technician. TECHNICAL DETAILS Model
Der Prozess ist dank der verschiedenen Programmiermöglichkeiten der Automatisierungen und der Bearbeitung unterschiedlicher Werkstücke besonders flexibel; ein spezielles Erkennungssystem identifiziert die Typologie der geladenen Werkstücke und wählt das entsprechende Arbeitsprogramm aus.
The flexibility of the process is guaranteed by the possibility of programming automations and the ability to manage diversified pieces; a special detection system is able to recognize the type of pieces loaded, thus selecting the appropriate work program.
Eine stärkere Ausrichtung: Die Kommission richtet die Folgenabschätzungen stärker auf Rechtsetzungsvorschläge sowohl innerhalb als auch außerhalb des Legislativ- und Arbeitsprogramms aus, wozu auch Komitologieangelegenheiten mit erheblichen Auswirkungen gehören.
Stronger focus: the Commission will focus impact assessments more on legislative proposals, both in and beyond the Legislative and Work Programme, including on comitology items with significant impacts.
Ich hoffe, Herr Präsident, dass durch dieses Arbeitsprogramm aus den Unstimmigkeiten der Vergangenheit Einmütigkeiten der Gegenwart werden, und ich hoffe, dass dies die Methode ist, von der sich unsere Zusammenarbeit zwischen der Kommission und dem Parlament leiten lässt.
Mr President, I hope that, by means of this working programme, the disagreements of the past may be transformed into the agreements of the present and I hope that that method will prevail in the work between the Commission and Parliament.
In ihrer Mitteilung von 20051 hat die Kommission erstmals ein integriertes Konzept für die Industriepolitik auf der Grundlage eines konkreten Arbeitsprogramms aus horizontalen und sektorbezogenen Initiativen vorgelegt.
In its Communication of 20051 the Commission set out for the first time an Integrated Approach to industrial policy based on a concrete work programme of horizontal and sectoral initiatives.
Hierzu verwies sie auch auf das aktuelle Eurofound-Arbeitsprogramm aus 2018, das eine neue Analyse der Daten zu Entsendungen innerhalb der EU vorsehe.
To make her point, she also referred to the current Eurofound Work Programme 2018, which provided for a new analysis posting data within the EU.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Arbeitsprogramme aus in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 12022. Exact: 3. Verstreken tijd: 95 ms.