Examples with "Automix-Modus" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jump und MIX NOW Wenn Sie während dem Abspielen der Automix-Modus auf einen Track in der Playlist doppelklicken, wird VirtualDJ die zugeordneten Automix Einstellungen anwenden und den Track sofort mixen.
Jump and MIX NOW While in the Automix ACTIVE mode, double-click on any track in the Playlist and VirtualDJ will use the assigned crossfade automix settings and mix that track immediately.
Verwende große Scratch-Räder, Überblendungen und Decksteuerungen, um Mixe aus Songs aus der iPad-Musikbibliothek zu kreieren, oder lasse den Automix-Modus die Arbeit erledigen.
Use big scratch wheels, crossfaders and deck controls to create mixes from songs in the iPad music library, or let the Automix mode do all the hard work.
Andere resultaten
Playlist Steuerungen Aktiviert/ Deaktiviert den Automix Modus Öffnet das Automix/Playlist Menü Hier kann das automatische ausblenden des Playlist Panels aktiviert oder deaktiviert werden.
Playlist Controls Activate/ Deactivate the Automix mode Access the Playlist management menu Lock the Playlist panel to a set width and block the auto-shut of the panel.
Falls ja, wird automatisch ein Cut Mix durchgeführt (mit Hilfe der Cut In- und Out- Punkte), andernfalls wird der „intelligente" Automix Modus ein Standard-Fade durchführen.
If yes it will do a cut mix (using the cut entry/exit points), otherwise the SMART automix mode will do a standard fade using the Mix Fade entry/exit points.
Im „Automix"-Modus können 13 EDID-Flags mittels 5 EDID-Algorithmen vermischt werden.
In Automix EDID mode: 13 EDID flags can be forced and mixed through 5 EDID Algorithms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.