We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs
Die US-Regierung fördert eine große Anzahl von Austausch- und Besucherprogrammen für unterschiedliche Zielgruppen
The U.S. Embassy offers a number of exchange programs to different audiences
Es gibt ein 40-Zimmer Hotel zum Übernachten und eine Vielzahl an Besucherprogrammen. Außerdem kann man im Restaurant oder dem benachbarten Café am Eingang zum Dorf lecker essen und im Sommer auch im beschatteten Pool schwimmen.
You can stay in the 40-room hotel, join a variety of programs, enjoy a meal at the restaurant or cafe at the village entrance and swim in the shaded outdoor pool.
Die Teilnahme an den Besucherprogrammen des WSC ist nicht enthalten und kann zusätzlich gebucht werden.
The participation in one of our visitor programs is not included.
Darüber hinaus bietet das Laboratorium eine Dialogplattform für die Öffentlichkeit mit zahlreichen wissenschaftlichen Kommunikationen wie Lesungen, Besucherprogrammen und der Verbreitung wissenschaftlicher Erfolge...
Additionally, the laboratory offers a platform for dialogue with the general public through various science communication activities such as lecture series, visitor programmes and the dissemination of scientific achievements.
Bei Besucherprogrammen (z.B. Führungen, Kindergeburtstage) mit angegebenen Startzeiten beachten Sie bitte, dass diese pünktlich zur angegebenen Startzeit beginnen.
Please note that visitor offerings (e.g. guided tours and children's birthdays) with a designated start time will begin punctually at the stated time.
Mittelalterliche Fachwerkstädte, Burgen, Schlösser, Klöster und drei UNESCO-Welterbestätten kombiniert mit tollen Besucherprogrammen.
Medieval cities, half-timbered houses, castles, monasteries and three UNESCO World Heritage sites combined with great visitor programmes.
Der HSG-Film «Love, Loss, and Other Lessons Learned» wird über die HSG-Kommunikationskanäle Web, Social Media und YouTube verbreitet und kommt bei Besucherprogrammen der HSG zum Einsatz.
The HSG film "Love, Loss, and Other Lessons Learned" is disseminated through the HSG communication channels web, social media and YouTube and will be used in events staged for visitors to the HSG.
Zivilgesellschaftliche Organisationen aus Bosnien und Herzegowina profitieren darüber hinaus von den regionalen Aktivitäten und Besucherprogrammen, die im Rahmen des Mehrempfängerprogramms finanziert werden.
Civil society organisations from Bosnia and Herzegovina also benefit from regional activities and visitors programmes financed by the Multi-Beneficiary Programme.
Außerdem untersuchte sie Effekte von Besucherprogrammen, wie Fütterungen, auf das Verhalten von Giraffen.
She also investigated effects of visitor programs on the behaviour and welfare of captive housed giraffes.
Ein ganz besonderes Naturerlebnis ist es, sich den Besucherprogrammen des Nationalparks anzuvertrauen.
An absolutely exceptional experience of nature awaits those who entrust themselves to the National Park's 'programmes for visitors'.
Oft sind es Teilnehmer von Besucherprogrammen, die das Ecologic Institut im Auftrag des Auswärtigen Amts organisiert und durchführt, die bei den Riverside Chat Veranstaltungen teilnehmen.
Often, a group of experts that is taking part in a visitor program hosted by Ecologic Institute on behalf of the German Federal Foreign Office will participate in the event.
Andere resultaten
Checken Sie gleich das Besucherprogramm, das jetzt online verfügbar ist.
Make sure to check the visitor programme which is now available online.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.