Examples with "Code zugrunde" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Man könnte sagen, dass allem ein Code zugrunde liegt, ein geheimer Kanon. Dieser Geheimcode scheint Form, Gestalt und Verhalten der Natur zu regeln und die Art und Weise zu bestimmen, wie Dinge geformt sind und wie Dinge wachsen.
One might say that there is an underlying code, a secret canon perhaps of form, shape and conduct that governs the way things are shaped and the way things grow.
Ist Ihre Betriebsumgebung also an eine Architektur gebunden, die sich in einem modernen Umfeld bewährt hat, bedeutet dies, dass dieser Anwendungsumgebung ein bewährter Code zugrunde liegt, in dem sie verankert ist und auch vorerst bleibt.
Again, having an operating environment tied to an architecture that is time proven means that you have an operating environment that has captured, retained, and built on an existing and proven code base.
Der Zeitung liegt ein Code zugrunde: Hinter der unterschiedlichen Dicke der Striche unter jedem Künstlernamen verbirgt sich die Höhe des Bruttosozialproduktes pro Kopf aus dem Land, in dem die Künstler jeweils geboren wurden.
Tip. The paper is underpinned by a code: The different thicknesses of the dash under each artist's name represent the level of GDP per head in the country in which each artist was born.
Das bedeutet, dass ihm ein Open Source Code zugrunde liegt, der bei Github veröffentlicht ist.
Which means it is based on an open source code which has been published on Github.
Nora Stalzers Installationen liegt ein phänomenologischer Code zugrunde.
Nora Stalzer's installation uses a physical code as a basis.
Ausgehend von der Beschreibung des Produktionsprozesses, legte die Kommission den in der Tabelle aufgeführten elfstelligen Code zugrunde.
Based on the description of the production process, the Commission used the 11-digit code indicated in the Table.
Die Kommission legte den in der Tabelle aufgeführten elfstelligen Thailand-spezifischen Code zugrunde.
The Commission used the 11-digit code presented in the Table, specific to Thailand.
Andere resultaten
Jeder Website liegt ein HTML-Code zugrunde, mit dem Suchmaschinencrawler Ihren Inhalt lesen und Ihre Website auf Suchmaschinen klassifizieren.
Behind every Wix creation there is HTML code that search engine crawlers use to read your content, and rank you in search engines.
Probabilistische seismische Gefährdungsbeurteilungen wie die National Seismic Hazard Map, die den seismischen Bestimmungen des Gebäudes und anderer regulatorischer Codes zugrunde liegen; Sowie detaillierte städtische seismische Gefahrenkarten, die die Auswirkungen der Bruch-Richtwirkung, 3D-Beckenreaktion und Boden-Nichtlinearität beinhalten.
Probabilistic seismic hazard assessments such as the National Seismic Hazard Map that underlie seismic provisions of building and other regulatory codes; as well as detailed urban seismic hazard maps that include the effects of rupture directivity, 3D basin response and soil nonlinearity.
Der gesamte Code und die zugrunde liegende Architektur der Plattform wurden neu gestaltet.
The entire code and underlying architecture of the platform had been redesigned.
Wird vom zugrunde liegenden Code ein Standardwert angegeben, wird dieser verwendet.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.