Examples with "Computerprogramm konnte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit einem leistungsfähigen statistischen Computerprogramm konnten die Forscher nur auf Grund der DNA den angestammten Erdteil praktisch jeder Einzelperson genau identifizieren.
With a powerful statistical computer program, the researchers could accurately identify the ancestral continent of virtually every individual based solely on their DNA.
Zusätzlich zu den hier genannten Computerprogrammen konnte in einer Studie gezeigt werden, dass das Verfahren der Homozygotiekartierung auch für nicht-konsanguine Familien mit rezessiven Erkrankungen eingesetzt werden kann.
In addition to the applications, we could demonstrate in a study that homozygosity mapping can also be applied to recessive diseases in non-consanguineous families. Identifier
Obwohl ein paar seiner Züge den ersten Vorschlägen des Computerprogramms entsprachen, konnte ich sehen, wie angestrengt er nachdachte, und deshalb halte ich es für unwahrscheinlich, dass er Computerhilfe benutzt hat.
Although he played some moves according to the first line of the computer I could see how hard he was thinking, that's why I consider his using the computer's help improbable.
Später traf ich dann im Internet einige ausländische Freunde, die mir ein Computerprogramm gaben. Damit konnte ich die Internetblockade durchbrechen und das ermöglichte mir, Zugang zu noch wertvolleren Informationen zu finden.
Later on I met some friends overseas on the Internet and obtained software that helped me break through the Internet blockade, enabling me to gain access to a lot of precious information.
Im Jahre 2002 hat die Applikation angefangen, allen zu zeigen, dass sie eine Rolle im Bereich der Computerprogramme spielen konnte. Es war eine neue Alternative, um stabilere Videodateien zu entwickeln und zu erstellen.
In 2002, the application began to show that it could be inserted in the software market as one of the most stable video design and creation proposals, so new versions of the utility began to be massively downloaded by users from around the world.
Sie teilte ihr Computerprogramm mit dem Team, damit sie es überprüfen und verbessern konnten.
She shared her computer code with the team for them to review and improve.
Allerdings konnte Rasmussen keine Evolution von komplexen und stabilen Computerprogrammen beobachten.
However, Rasmussen did not observe the evolution of complex and stable programs.
So konnten wir maschinelles Lernen nutzen, um ein Computerprogramm zu haben, das vorhersagen kann, wie dies geschieht.
So we were able to use machine learning to have a computer program that can predict how this happens.
Dieses Muster, das bei jedem Individuum einzigartig ist, konnte in ein Computerprogramm für den Sender eingespeist werden.
This pattern that was unique to an individual could be put into the computer program for the transmitter.
Dabei konnten Konstrukteure mittels eines Computerprogramms den Weg vom Halbzeug zum gewünschten Bauteil planen.
Using a computer program, designers have been able to plan the sequence from the semi-finished product to the required component.
Ein Computerprogramm registriert jede Bewegung des Tieres innerhalb von Millisekunden, so dass eine reagierende, virtuelle Umwelt geschaffen werden konnte.
A computer program registered its every movement within milliseconds, allowing for an updated and reactive, virtual environment to be created.
Bis vor kurzem konnte noch kein einziges Computerprogramm einem Profispieler auch nur das Wasser reichen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.