When you see this message, you can disconnect the devices.
Wenn diese Meldung angezeigt wird, können Sie die Geräte trennen.
It is in a very quiet place, idela to disconnect.
Es ist in einem sehr ruhigen Ort, idela zu trennen.
If you then disconnect it again, the program works as before.
Wenn Sie ihn dann abziehen, läuft das Programm weiter wie vorher.
In an emergency, the switchgear can quickly disconnect power to prevent accidents.
Im Notfall kann die Schaltanlage schnell den Strom abschalten, um Unfälle zu vermeiden.
It's an amazing place where you can totally disconnect.
Es ist ein toller Ort, an dem man völlig abschalten kann.
Always disconnect devices from the electrical outlet when not in use.
Trenne Geräte immer von der Steckdose, wenn sie nicht in Gebrauch sind.
During holidays, I try to disconnect from work and recharge my batteries.
Im Urlaub versuche ich, von der Arbeit abzuschalten und die Batterien aufzuladen.
They went camping to disconnect from technology and recharge their batteries.
Sie gingen campen, um von der Technologie abzuschalten und sich zu erholen.
I hope to return soon to disconnect from the real world.
Ich hoffe, bald wieder aus der realen Welt zu trennen.
They connect and disconnect cables for electric currents and optical radiation.
Sie verbinden und trennen Leitungen für elektrischen Strom und optische Strahlung.
A place for you to disconnect from the world and relax.
Ein Ort für Sie, um die Welt zu trennen und entspannen.
A good place for those who want to disconnect from the world.
Ein guter Ort für diejenigen, die von der Welt trennen möchten.
I had to disconnect her phone, then I lost her signal.
Ich musste ihr Handy trennen und habe das Signal verloren.