Examples with "EU-Jugend-Programms" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aus dieser Erkenntnis heraus hält die Kommission an dem 1996 geschaffenen und heute als Aktion 2 des EU-Jugend-Programms (2000-2006) fort bestehenden Europäischen Freiwilligendienst fest und ist bestrebt, ihn qualitativ und quantitativ fortzuentwickeln.
In recognition of this, the Commission is continuing to support the European Voluntary Service, set up in 1996 and now Action 2 of the EU Youth Programme (2000-2006), and is endeavouring to extend and improve it.
Andere resultaten
Auch im Rahmen des EU-Programms Jugend werden sportliche Aktivitäten für junge Menschen mit Behinderungen gefördert.
The EU's Youth programme has also supported sport activities for young people with disabilities.
Unter dem Titel „EU-Programm JUGEND" unterstützt die Europäische Union europaweite Projekte.
Koordination des europäischen Forschungsprojektes "Sekundäre Lerneffekte in der kulturpädagogischen Praxis"; finanziert im Rahmen des EU-Programmes "Jugend für Europa".
Coordination of the European research project Secondary learning effects in community arts . Funded by the programme Youth for Europe.
RAY erweitert die wissenschaftliche Begleitung des EU-Programms Jugend in Aktion in Österreich mittels Kooperation mit anderen europäischen Ländern.
RAY extends the research-based analysis and monitoring of Youth in Action in Austria by way of collaboration with other European countries.
Infos, Tickets, Beratung und das EU-Programm "Jugend in Aktion" - dieser Mix macht die wienXtra-jugendinfo zur echten Servicestelle.
Information, tickets, counselling and the European Union program "Youth in Action" - it's this diverse mix that makes wienXtra-jugendinfo a genuine service point.
Mit dem Europäischen Freiwilligendienst kannst du kostenlos ins Ausland gehen - gefördert über das EU-Programm JUGEND IN AKTION.
With the EVS you can go abroad for free - funded by the EU-programme YOUTH IN ACTION.
Wie in den Vorjahren wurde das Projekt von dem EU-Programm "Jugend in Aktion" und der Stadt Michelstadt unterstützt.
As in previous years, the event was supported by the 'Youth in Action' programme of the EU and the city of Michelstadt.
Finanzielle Unterstützung für das Projekt YAD erhält CIPRA aus dem EU- Programm "Jugend in Aktion".
CIPRA receives financial support for the Project YAD from the EU Program "Youth in Action".
Als Teil des EU-Programms „Jugend in Aktion" sollen die Projekte Toleranz gegenüber fremden Kulturen und deren Wertschätzung fördern.
Part of the EU's Youth in Action programme, the projects aim to promote appreciation and tolerance for different cultures.
Gefördert wurde er dabei vom EU-Programm Jugend in Aktion und dem Programm Envie d'agir des französischen Jugendministeriums.
The film was supported by the European Union Programme Youth in Action and the French Ministry of Youth's Envie d'agir Programme.
Das EU-Programm Jugend in Aktion unterstützt Jugendaustausche und Jugendinitiativen in der Absicht, einen gesunden Lebensstil bei jungen Menschen zu fördern.
The EU's Youth in Action programme provides support for youth exchanges and youth initiatives, also with the focus on promoting healthy behaviours.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.