Eigentlich war es nicht so schwierig, wie ich dachte.
In truth, it wasn't as difficult as I thought it would be.
Eigentlich haben sich die Regeln nicht geändert, und das weiß jeder.
Eigentlich hat man mit so einem Smartphone immer etwas zu tun.
Actually, one always has something to do with a smartphone.
Eigentlich sind alle hinten und bereiten sich auf die Show vor.
Actually, everyone else is backstage getting fitted for the show.
Eigentlich ist es ja nicht einer, sondern es sind drei.
Eigentlich ist es am besten, Abstand zu ihr zu wahren.
In fact, it's best to just keep your distance.
Eigentlich bist du sehr schön, und sehr gut im Kung-Fu.
Actually, you're a beautiful girl good at kung fu.
Also, von daher... Eigentlich sind wir da ganz dankbar.
So, therefore... Actually we're quite grateful for it.
Eigentlich hatten wir gelernt, dass die inneren Werte wichtig sind.
Normally, we had learned that the inner values are important.
Eigentlich sah er sogar ganz gut aus. Gelb stand ihm.
In fact, he looked quite well; yellow suited him.
Eigentlich haben wir geplant, an mehr als einem zu arbeiten.
Actually, we were planning to work on more than one.
Eigentlich wäre es mir bei mir zu Hause lieber, ich...
Actually, I would prefer to do it at home and...
Eigentlich mähen wir am Fluss, es liegt nicht an uns.
Actually mowing along the river it's not up to us.