Die Kommission und die Republik Kongo (Brazzaville) unterzeichnen ein Kooperationsprogramm über 41,3 Millionen Euro
Es handelt sich hierbei um ein Kooperationsprogramm zwischen unserem Kinderhaus und den nahegelegenen Grundschulen.
Das Unternehmen plant, in den teilnehmenden Ländern ein Kooperationsprogramm für die Erlangung der Kostenerstattung zu starten.
The Company plans to start a cooperation program to receive reimbursement in the participating countries.
Sie wurden ergänzt durch einen Vorschlag für ein Kooperationsprogramm mit Drittländern im Bereich der Migration, das sich auf die seit 2001 aus der Haushaltslinie B7-667 finanzierten vorbereitenden Maßnahmen stützt.
These were accompanied by a proposal for a co-operation programme with third countries in the area of migration, building on the preparatory actions financed since 2001 under the current budget line B7-667.
„GET FiT"-Sambia ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Regierung, Zesco Limited, Energy Regulation Board, der Afrikanische Handelsversicherungsanstalt (ATI) sowie der KfW.
"GET FiT" Zambia is a cooperation program between the government, Zesco Limited, the Energy Regulation Board, the African Trade Insurance Agency (ATI) and KfW.
Ein Kooperationsprogramm besteht aus Prioritätsachsen.
Die Schule hat ein Kooperationsprogramm mit Universitäten entwickelt, in dessen Rahmen Studierende ehrenamtlich bei den Unterrichtsaktivitäten helfen.
The school has developed a collaboration program with universities, in which volunteer students help with teaching activities.
Ein Double - oder Joint Degree - Studium ist ein Kooperationsprogramm zwischen zwei Hochschulen, an denen Sie durch das parallele bzw. abwechselnde Studium an beiden Institutionen zwei Abschlüsse aus verschiedenen Ländern verliehen bekommen.
A double or joint degree study programme is coordinated by two universities of different countries and allows students to simultaneously earn degrees at both institutions through parallel or alternating studies.
Das ist deshalb wichtig, weil es dort natürlich einen politischen Dialog geben wird; außerdem ein Kooperationsprogramm und Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen.
This is important because, naturally, it will be a political dialogue there; there will be a cooperation programme, and there will also be free trade negotiations.
Neben dem kulturellen und künstlerischen Austausch besteht zwischen den beiden Städten seit 2006 ein Kooperationsprogramm für ältere Menschen.
Sie unterzeichneten ein Kooperationsprogramm für die Jahre 2015-2017.
Wir betonten die Bedeutung einer wirksamen Untersttzung bei der Vorbereitung der zum Beitritt eingeladenen Staaten und begrssten den Vorschlag, ein Kooperationsprogramm zusammen mit den eingeladenen Staaten zu entwickeln, das PfP-Mittel und -Mechanismen nutzt, umfassend angelegt ist und die Transparenz zwischen multilateralen und bilateralen Hilfsprogrammen sicherstellt.
We stressed the importance of effectively assisting invited countries in preparing for membership and welcomed the proposal to develop, using PfP tools and mechanisms, a cooperation programme with the invited countries, which is comprehensive in nature and ensures transparency between multilateral and bilateral assistance programmes.
Die Gemeinschaft richtet ein Kooperationsprogramm (im Folgenden "das Programm" genannt) ein, dessen Ziel es ist, konkrete und ergänzende finanzielle und technische Hilfe für Drittländer bereitzustellen, um sie in ihren Anstrengungen zur Verbesserung der Steuerung der Migrationsströme mit all ihren Dimensionen zu unterstützen.
The Community hereby establishes a cooperation programme (hereinafter referred to as "the programme") which aims to give specific and complementary financial and technical aid to third countries in order to support their efforts to improve the management of migratory flows in all their dimensions.