FÜR MEINE NEUEN FREUNDE Tom, seit 8 Tagen ist er in der Wohnung!
To my new friends he's been squatting here for a week.
LUCIO UND ANNE TRENNTEN SICH, BLIEBEN ABER GUTE FREUNDE FÜRS LEBEN.
Lucio and Anne separated but remained good friends for life.
Führen Sie bei Ihrer Online-Buchung den folgenden Code auf: FREUNDE
Fill out the following code on your booking: FRIEND
Paare deine Champions mit denen deiner FREUNDE und schalte die seltensten und besten Pferde frei!
Mate your champions with your FRIEND's to unlock the rarest and best horses!
Einen Ort, an dem du FREUNDE findest...
A place where you will make FRIENDS...
FREUNDE: Senden Sie Geschenke und erhalten Sie kostenlose Bonusmünzen mit Ihren Freunden!
FRIENDS: Send gifts and get free bonus coins with your friends!
HALLO FREUNDE, wir gehen momentan nicht zur Schule, noch schreiben wir Arbeiten oder spielen draußen.
HELLO FRIENDS, we don't go to school and don't have exams nor do we play outside.
Wir sind beieinander wie gute, alte FREUNDE, LIEBENDE, die sich in die Arme fallen.
We are together like two good, old FRIENDS, LOVERS, who fall into each other's arms.
Auf dem linken Foto trage ich "LIEBE" und "FREUNDE"
On the left I'm wearing "LOVE" and "FRIENDS"
ECHTE FREUNDE - Hier kommt deine Chance, auf Reset zu drücken, dich von der Masse abzuheben und wirklich du selbst zu sein.
REAL friends - Here's a chance to hit reset, cut through the clutter, and be your true self.
In der FuelBox FREUNDE dreht sich alles ums Teilen, Lernen, Lachen und Verbinden!
FuelBox FRIENDS is all about sharing, learning, laughing and connecting!
Haben Sie 2 BESTE FREUNDE zur selben Zeit.
Have 2 BEST FRIENDS at the same time.
KUNDEN UND FREUNDE, ich danke Ihnen für Ihre Anwesenheit, Freundschaft und Vertrauen gewidmet, in diesem Jahr, die zu Ende geht.
All the CUSTOMERS AND FRIENDS, thank you for your presence, friendship and trust dedicated during this year that is ending.