Download for Windows Premium
Publiciteit
Falschen
Der Journalist beschuldigte den Falschen, als er dem Trainer Betrug vorwarf.
The journalist barked up the wrong tree by accusing the coach of cheating.
Bernhardi versucht, ein richtiges Leben im Falschen zu haben.
Bernhardi tries to have righteous life in the wrong one.
Die Welt erhält alle Prädikationen des Bösen, Falschen und Gefährlichen.
The world receives all the predictions of evil, false and dangerous.
Falschen Lehrern und denen, die das Zweite Kommen verleugnen, widerstehen.
Resist false teachers and those who deny the Second Coming.
Ich muss meiner Liebsten beweisen, dass sie den Falschen gewählt hat.
I must prove to my love that she has chosen the incorrect suitor.
Sie ist süchtig nach dem weißen Pulver und liebt den Falschen.
She's hooked on the white powder and loves a wrong one.
Ein einziges Mal hat er aus Versehen den Falschen getötet.
He only killed the wrong person once, by accident.
Vielleicht hat der Rösti hier - einfach die Falschen abgeholt.
Maybe your boy crispy here - picked up the wrong fare.
Ein Musikvideo über Menschen, die immer die Falschen lieben.
A music video about people who consistently love the wrong person.
Ich wusste, dass ich meine Zeit mit der Falschen verschwende.
I knew I was wasting my time with the wrong one.
Ich sag's euch, ihr habt den Falschen erwischt.
I'm tellin' you, you got the wrong guy.
Du bist ein böser Junge, hängst mit den Falschen rum.
You've been a naughty boy, hanging out with the wrong people.
Ein Sehvermögen ohne Weisheit kann jedoch das Richtige vom Falschen nicht unterscheiden.
Sight without wisdom however cannot distinguish the right from the wrong.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Falschen bevatten

den falschen Weg nehmen v.
take the wrong way
"We took the wrong way and got lost in the city."
mit der falschen Seite nach oben adj.
wrong side up
"The book was lying wrong side up on the table."
! jemanden auf dem falschen Fuß erwischen v.
! catch someone with their pants down
"He caught his opponent with their pants down during the debate."
! am falschen Ende sparen v.
! cheap out
"They cheap out and buy the lowest quality supplies."
cut corners
"He cut corners to finish the project faster."
in die falschen Hände geraten v.
get into the wrong hands
"We must not let this data get into the wrong hands."
! einen falschen Eindruck bekommen v.
! get the wrong impression
"He got the wrong impression from her silence."
auf dem falschen Weg adv.
on the wrong track
"If you think he's guilty, you're on the wrong track."
uns auf dem falschen Fuß erwischt haben exp.
that left us wrong-footed
"The sudden change in plans that left us wrong-footed."
sich im falschen Konflikt engagieren v.
fight the wrong fight
"She realized she was fighting the wrong fight at work."
dem falschen Pfad n.
the wrong track
"Her research was on the wrong track, leading to false conclusions."
! mit falschen Versprechungen kontrollieren v.
! keep on a string
"He keeps her on a string with promises of a promotion."
in die falschen Hände fallen v.
fall into the wrong hands
"The secret documents could fall into the wrong hands if not secured properly."
auf der falschen Fährte adv.
on the wrong track
"If you think he's guilty, you're on the wrong track."
! den falschen Kampf wählen v.
! choose the wrong battle
"She chose the wrong battle by arguing over the small details."
den falschen Streit führen v.
fight the wrong fight
"She realized she was fighting the wrong fight at work."
! mit dem falschen Werkzeug antreten v.
! take a knife to a gunfight
"He took a knife to a gunfight by arriving without enough backup."
! etwas in den falschen Hals bekommen v.
! take it wrong
"She took it wrong and got upset."
! sich auf den falschen Streit einlassen v.
! choose the wrong battle
"She chose the wrong battle by arguing over the small details."
einen falschen Ton anschlagen v.
strike a jarring note
"His comment struck a jarring note during the celebration."

Synoniemen voor Falschen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 33817. Exact: 33817. Verstreken tijd: 45 ms.