Feierlich wurden diese von Max Müller, dem Vorstandsvorsitzenden der ALNO AG, eröffnet.
The new shops were officially opened at an inauguration ceremony by ALNO AG's CEO Max Müller.
Feierlich übergibt ihr der Vater den Schlüssel zu einer kleinen Wohnung in Istanbul. Ist das ein Zeichen?
When her father formally hands over the key to a small apartment in Istanbul, she believes this might be a sign.
Feierlich wird Rehm Thermal Systems Dongguan als hundertprozentige Tochterfirma eröffnet.
Rehm Thermal Systems Dongguan is formally opened as a 100% subsidiary.
Feierlich dekorierter Tisch, gerne auch beim Frühstück
festively decorated table, also for a birthday breakfast
Und jetzt wird's „Feierlich"
Feierlich und an perfekter Location haben wir
Festively and at perfect location we presented
Feierlich wurde es eingeweiht: Das Spektakel in der Taminaschlucht bei Bad Ragaz, welche sich in den nächsten knapp drei Monaten jeden Abend zur weltweit größten Leinwand für bewegte Bilder transformiert.
It was inaugurated festively: The spectacle at the Tamina gorge near Bad Ragaz that will be transformed into the world's largest screen for moving images every night for the next three months.
Feierlich und mit Blumen geschah dies, durch den Leiter der Aktion in Kroatien, Ivan Posta.
The Pigrim MTA Shrine festively adorned with flowers, was commissioned by Mr. Ivan Posta, leader of the Campaign in Croatia.
Feierlich leerten sie den Champagner direkt aus der Flasche.
Feierlich, tanzbar, groovig, aber dennoch mit einer gewissen Schwere.
Solemn, danceable, groovy but still with a certain melancholy.
Feierlich begrüßt die Glocke das Kind zur Taufe.
Solemnly the bell greets the child who is to be baptized.
Feierlich, wie eine Gefahr aus einer fremden Gegend.
Jagt er uns mit Telefonanruf hoch. Feierlich.
He blows us up with phone call. Festive.