We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
television programs from
television programmes from
TV programs from
Anwender können am Arbeitsplatz Sportsendungen verfolgen oder im Auslandsurlaub Fernsehprogramme aus der Heimat empfangen.
Users can pursue or abroad of television programs from the homeland receive sport broadcasts on the job.
Auf dem gemütlichen Sofa lässt sich nach anstrengenden Besichtigungstouren herrlich entspannen, dabei helfen auch diverse Fernsehprogramme aus verschiedenen Ländern.
On the cozy sofa can relax after busy sightseeing tours, help and various television programs from different countries.
fordert den Rat und die Kommission auf, ein vielschichtiges, mehrjähriges Programm zur Unterstützung der unabhängigen Medien in Belarus aufzulegen, das die Unterstützung der Sendung unabhängiger Rundfunk- und Fernsehprogramme aus dem Ausland sowie die Unterstützung unabhängiger Journalisten und Zeitungen umfasst
Calls on the Council and the Commission to create a complex, multi-annual programme of support for the independent media in Belarus which will encompass support for the broadcasting of independent radio and television programmes from abroad, as well as support for independent journalists and newspapers
Spanien, Griechenland, Portugal, Italien und Frankreich sind in der Tat wunderbare, gastliche Länder, aber die Menschen aus dem Norden Europas sehen gern Fernsehprogramme aus ihren Heimatländern oder ein Fußballspiel mit einer Mannschaft ihres Landes.
Spain, Greece, Portugal, Italy and France are indeed wonderful and hospitable countries, but for those people from the north of Europe it is nice to watch television programmes from their own country and even to watch their own country play in a football match.
Erste Aufgabe ist es, in Südtirol die Hörfunk- und Fernsehprogramme aus dem deutsch- und ladinischsprachigen Kulturraum zu verbreiten.
The main task is to spread the radio and television programs from German- and also the ladin culture area within South Tyrol.
Musik, Spielfilme, Fotos oder auch Fernsehprogramme aus der Hand- oder Jackentasche.
Families enjoy digital music, movies, TV, and photos in their pockets.
Wählen Sie über den Touchscreen Filme und Fernsehprogramme aus aller Welt, Musik, Videospiele und die neuesten Nachrichten.
Enjoy an enormous selection of movies and TV programs from around the world, as well as music, video games and the latest news.
Verlassen Sie den Raum, in dem sich die Leckereien befinden, verstecken Sie die Schachtel mit Süßigkeiten, schalten Sie die Fernsehprogramme aus, die Ihren Appetit erregen, und der Wunsch, etwas zu essen, und das ständige Hungergefühl werden höchstwahrscheinlich nachlassen, sagen Ernährungswissenschaftler.
Leave the room where the goodies are located, hide the box with sweets, turn off the television programs that arouse your appetite, the desire to eat something and the constant feeling of hunger will most likely subside, nutritionists say.
Bereiten Sie sich einen frischen Kaffee zu und machen Sie es sich auf dem Bett gemütlich, um auf dem LCD-TV Fernsehprogramme aus aller Welt zu genießen.
When it's time to relax, you can brew a fresh tea or coffee and stretch out on the large cosy bed to watch international channels on the TV.
Einfach Ihr Gerät koppeln, den Gerätebildschirm auf Ihrem Fernseher anzeigen und Filme und Fernsehprogramme aus dem Internet, gespeicherte Fotos und Videos sowie Ihre Lieblingsanwendungen genießen.
Simply pair your device to mirror its screen on your big screen TV, and view online films and TV episodes, stored photos and videos, and your favorite apps.
Spanien, Griechenland, Portugal, Italien und Frankreich sind in der Tat wunderbare, gastliche Länder, aber die Menschen aus dem Norden Europas sehen gern Fernsehprogramme aus ihren Heimatländern oder ein Fußballspiel mit einer Mannschaft ihres Landes.
Spain, Greece, Portugal, Italy and France are indeed wonderful and hospitable countries, but for those people from the north of Europe it is nice to watch television programmes from their own country and even to watch their own country play in a football match.
Im Gebiet der dänischen Minderheit im Landesteil Schleswig ist es möglich, Rundfunk- und Fernsehprogramme aus dem Nachbarland Dänemark zu empfangen. - 99 - Artikel 12
In the area of the Danish minority in the Schleswig region of the Land, it is possible to receive radio and television broadcasts from the neighbouring country Denmark.
In der hier behandelten Sache gehen die öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in den Niederlanden ihrer Geschäftstätigkeit auf dem internationalen Markt selbst nach: Über die Europäische Rundfunkunion tauschen sie Fernsehprogramme aus und nehmen am Eurovisionssystem teil.
In the present case, the Dutch public broadcasters are themselves active on the international market. Through their membership of the European Broadcasting Union they can exchange television programmes and participate in the Eurovision system.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.