Fracturing results in cutting edges that are partially self-sharpening.
Durch den Bruch entstehen Schneiden, die teilweise selbstschärfend sind.
There's faint evidence of fracturing along the coronal suture.
Es gibt schwache Hinweise auf einen Bruch entlang der Kranznaht.
In addition to predation, there's extensive fracturing on the bone.
Außerdem sind wegen dem Tierfraß umfangreiche Frakturen an den Knochen.
The extensive fracturing from the fire must have obscured them.
Die umfangreichen Frakturen durch das Feuer müssen sie verdeckt haben.
I also found subtle fracturing To the sixth cervical vertebra.
Ich habe auch einen feinen Bruch am sechsten Halswirbel entdeckt.
Congratulations! The fracturing of this family is now two-fifths complete.
Glückwunsch. Der Bruch der Familie ist zu zwei Fünftel komplett.
Fracturing winds whipped around them, warning of the storm to come.
Peitschende Winde wehten um sie herum und warnten vor dem kommenden Sturm.
Fracturing mirrors created a distorted reflection of her once perfect life.
Zersprungene Spiegel erzeugten ein verzerrtes Abbild ihres einst perfekten Lebens.
Fracturing friendships can happen quickly, often due to misunderstandings or jealousy.
Spaltende Freundschaften können schnell passieren, oft wegen Missverständnissen oder Eifersucht.
Fracturing support from their base made it challenging for the party to move forward.
Spaltende Unterstützung aus ihrer Basis machte es der Partei schwer, vorwärts zu kommen.
Fracturing cultural identity can lead to loss of traditions and heritage.
Die Spaltung der kulturellen Identität kann zum Verlust von Traditionen und Erbe führen.
Fracturing views on education reform led to protests across the state.
Spaltende Ansichten zur Bildungsreform führten zu Protesten im ganzen Bundesstaat.
Fracturing loyalties during the crisis tested the strength of their friendship.
Spaltende Loyalitäten während der Krise stellten die Stärke ihrer Freundschaft auf die Probe.