Von jeder GD sind nicht mehr als neun Bedienstete zur Teilnahme eingeladen.
Not more than nine officials from each DG are invited to take part.
Die zuständige GD kann die vorhandenen Mittel gegebenenfalls vorübergehend umverteilen.
The responsible DG may temporarily redistribute existing resources if need be.
Derzeit stößt dieses Szenario jedoch auf den Widerstand der GD Wettbewerb.
In diesem Fall werden die Verfahren der GD Regionalpolitik angewendet.
Auch die GD Forschung sollte zukünftig eingebunden sein.
The directorate-general for research should also be involved in future.
Seither haben wir in meiner GD daran gearbeitet.
We have been working on this in my DG since then.
Solche Operationen werden unter der Verantwortung der GD E durchgeführt.
Such operations are carried out under DG E authority.
Einen solchen Druck müssen wir auch gegen die GD VI organisieren.
We must also mount the same sort of pressure against DG VI.
Das Vereinigte Königreich hat meine GD laufend über alle neuen Entwicklungen informiert.
The UK has kept my DG fully up-to-date on all developments.
Die GD XI hat mit ihrer Arbeit zur Umwelt und Sicherheit bereits begonnen.
DG XI has started its work on the environment and security.
Ihre Bedeutung ist jedoch eher auf die GD XI konzentriert.
However their relevance is more narrowly focused to DG XI.
Die GD EAC äußert Vorbehalte hinsichtlich der Verwaltung durch die nationalen Agenturen.
DG EAC expresses a reserve as regards the management by the national agencies.
Fortführung der Rolle der GD Entwicklung als Koordinatorin für Geschlechterfragen in Außenbeziehungen.
Continue the co-ordination role of DG DEV on gender in external relations.