Sie verfolgte die gesamte Zeremonie online und war heute nur im Geiste anwesend.
She followed the whole ceremony online, present only in spirit today.
Viele Fans waren im Geiste dabei und verfolgten das Spiel auf ihren Handys.
Many supporters were there in spirit, following the game on their phones.
Ich bin fast durchsichtig, Ich umarme dich nur im Geiste.
I'm invisible now, I only embrace you with my mind.
Mit einem beruhigten Geiste saß er still da und ließ seine Gedanken wie Wolken treiben.
With a lulled mind, he sat silently, letting his thoughts drift away like clouds.
Die gesamte Gemeinde war im Geiste und in Solidarität bei den streikenden Arbeitern.
The whole community was with the striking workers in spirit and solidarity.
Seinen ältesten Freund betrachtete er als zweites Ich, untrennbar im Geiste.
He regarded his oldest friend as a second self, inseparable in spirit.
Sie tranken auf abwesende Freunde, die an diesem Abend im Geiste anwesend waren.
They toasted absent friends, who were all present in spirit that evening.
Die Kinder spielten fröhlich, ganz im Geiste des Sommers.
The children played joyfully, bathed in the spirit of summer.
Jeder Nachbar tauschte freundliche Weihnachtsgrüße im Geiste der Feiertage aus.
Every neighbor exchanged a friendly merry christmas in the spirit of the holiday.
Auch wenn mein Bruder widerspricht, unterstützt er unsere Entscheidung doch im Geiste.
Although my brother disagrees, he still supports our decision in spirit.
Die Gründer sind fort, doch ihre Pioniermentalität lebt hier im Geiste weiter.
The founders are gone, yet their pioneering mindset survives in spirit here.
Das Scherflein der Witwe bedeutet oft im Geiste mehr als größere Spenden von Wohlhabenden.
The widow's mite often means more in spirit than larger donations from the wealthy.
Obwohl ans Bett gefesselt, war er durch Videoanrufe im Geiste beim Familientreffen dabei.
Though bedridden, he attended the family reunion in spirit through video calls.