Examples with "Im Modus Layout" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Einige Textrahmen unserer vordefinierten Layouts werden im Modus "Layout ändern" mit einem Schloss-Symbol als gesperrt angezeigt.
Some text containers from our pre-designed BookSmart layouts appear in Edit Layout Mode as locked with a padlock symbol.
Klicken Sie im Modus "Layout ändern" auf diese Rahmen, und bestätigen Sie im Pop-Up-Fenster, dass Sie die Rahmen entsperren möchten.
Click on these containers while in Edit Layout Mode and a pop-up asks you to confirm that you want to unlock the container.
Sie können vorhandene Voreinstellungen mit benutzerdefinierten Optionseinstellungen und UI-Layouts im Modus zum Bearbeiten von Voreinstellungen bearbeiten.
You can modify existing presets with custom option settings and UI layouts using the Edit preset mode.
Damit die Verbindung zwischen den Rahmen bestehen bleibt und es nicht zu falschen Textzuordnungen kommt, sind die Rahmen gesperrt, sodass im Modus "Layout ändern" keine Änderungen daran vorgenommen werden.
In order to keep the connection between the containers and prevent a jumble of mismatched text, the text flow containers are locked to prevent any changes from being made in the Edit Layout Mode.
Fügen Sie im Layout-Modus einen Schalter-Screen-Controller zu Ihrem Layout hinzu.
SIMQIN zeigt das Dokument von Anfang an im Layout-Modus an.
SimQin shows the document in layout mode from the outset.
Stellen Sie im Layout-Modus sicher, dass die Bildschirmsteuerung für den Schalter ausgewählt ist.
In Layout mode, be sure the button screen control is selected.
Im Layout-Modus können Sie Ihr Bildschirmlayout anpassen.
Layout mode is where you customize your onscreen layout.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.